Esta es una traducción de «You’re My Heart, You’re My Soul» de Modern Talking en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Deep in my heart, there’s a fire, a burning heart
En lo profundo de mi corazón, arde un fuego ardiente
Deep in my heart, there’s desire for a start
En lo profundo de mi alma, anhelo un nuevo amanecer
I’m dying in emotion, it’s my world in fantasy
Me consumo en emociones, mi mundo es pura fantasía
I’m living in my, living in my dreams
Vivo en mis sueños, flotando en mi propia melodía
You’re my heart, you’re my soul
Tú eres mi corazón, tú eres mi esencia
I’ll keep it shining everywhere I go
Brillaré tu luz allá donde mis pasos me lleven
You’re my heart, you’re my soul
Tú eres mi corazón, tú eres mi esencia
I’ll be holding you forever, stay with you together
Te guardaré para siempre, unidos en este viaje eterno
You’re my heart, you’re my soul
Tú eres mi corazón, tú eres mi alma
Yeah, I’m feeling that our love will grow
Sí, siento que nuestro amor florecerá
You’re my heart, you’re my soul
Tú eres mi corazón, tú eres mi alma
That’s the only thing I really know
Es lo único que realmente sé
Let’s close this door and believe my burning heart
Cerremos esta puerta y cree en mi corazón ardiente
Feeling alright, come on, open up your heart
Sintiéndome bien, vamos, abre tu corazón
I’ll keep the candles burning, let your body melt in mine
Mantendré las velas encendidas, que tu cuerpo se derrita en el mío
I’m living in my, living in my dreams
Vivo en mis, vivo en mis sueños
You’re my heart, you’re my soul
Tú eres mi corazón, tú eres mi alma
I’ll keep it shining everywhere I go
Lo mantendré brillando por donde voy
You’re my heart, you’re my soul
Tú eres mi corazón, tú eres mi alma
I’ll be holding you forever, stay with you together
Te sostendré por siempre, unidos sin partir
You’re my heart, you’re my soul
Tú eres mi corazón, tú eres mi alma
Yeah, I’m feeling that our love will grow
Sí, siento que nuestro amor florecerá
You’re my heart, you’re my soul
Tú eres mi corazón, tú eres mi alma
That’s the only thing I really know
Es lo único que realmente sé
You’re my heart, you’re my soul
Eres mi corazón, eres mi alma
Yeah, I’m feeling that our love will grow
Sí, presiento que nuestro amor florecerá
You’re my heart, you’re my soul
Eres mi corazón, eres mi alma
That’s the only thing I really know
Es lo único que realmente comprendo
You’re my soul
Eres mi alma
Heart, you’re my soul
Corazón, tú eres mi alma
Yeah
Sí
Soul
Alma
That’s the only thing I really know
Eso es lo único que realmente sé
You’re my heart, you’re my soul
Tú eres mi corazón, tú eres mi alma
Yeah, I’m feeling that our love will grow
Sí, siento que nuestro amor crecerá
You’re my heart, you’re my soul
Tú eres mi corazón, tú eres mi alma
That’s the only thing I really know
Eso es lo único que realmente sé
You’re my heart, you’re my soul
Tú eres mi corazón, tú eres mi alma
¿Cuál es el significado de «You’re My Heart, You’re My Soul» de Modern Talking?
La canción trata sobre un amor intenso y apasionado, donde el protagonista experimenta un profundo sentimiento romántico. Expresa su deseo ardiente y su compromiso total con su pareja, describiendo su amor como algo que iluminará su vida y crecerá con el tiempo, considerando a su amado como el centro de su corazón y alma.