Moby – Lift Me Up

Esta es una traducción de «Lift Me Up» de Moby en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Plain talking (plain talking)
Palabras llanas (palabras llanas)

Take us so far (take us so far)
Nos llevan tan lejos (nos llevan tan lejos)

Broken down cars (broken down cars)
Coches destrozados (coches destrozados)

Like strung out old stars (like strung out old stars)
Como estrellas exhaustas y gastadas (como estrellas exhaustas y gastadas)

Plain talking (plain talking)
Palabras llanas (palabras llanas)

Served us so well (served us so well)
Nos han servido bien (nos han servido bien)

Traveled through hell (traveled through hell)
Atravesamos el infierno (atravesamos el infierno)

And oh, how we fell (oh, how we fell)
Y ay, cómo caímos (ay, cómo caímos)

Lift me up, lift me up
Elévame, elévame

Higher now, Ama
Más alto ahora, Ama

Push me up, lift me up
Empújame, elévame

Higher now, Ama
Más alto ahora, Ama

Push me up, lift me up
Empújame, elévame

Higher now, Ama
Más alto ahora, Ama

Lift me up, lift me up
Elévame, elévame

Higher now, Ama
Más alto ahora, Ama

Plain talking (plain talking)
Conversación llana (conversación llana)

Making us bold (making us bold)
Haciéndonos audaces (haciéndonos audaces)

So strung out and cold (so strung out and cold)
Tan tensos y helados (tan tensos y helados)

I’m feeling so old (feeling so old)
Me siento tan viejo (me siento tan viejo)

Plain talking (plain talking)
Palabras sin adorno (palabras sin adorno)

Has ruined us now (has ruined us now)
Nos han destruido ya (nos han destruido ya)

You never know how (you never know how)
Nunca sabrás cómo (nunca sabrás cómo)

Sweeter than thou (sweeter than thou)
Más dulce que el orgullo (más dulce que el orgullo)

Lift me up, lift me up
Elévame, elévame

Higher now, Ama
Más alto ahora, Amá

Lift me up, lift me up
Elévame, elévame

Higher now, Ama
Más alto ahora, Amá

Push me up, lift me up
Empújame, elévame

Higher, now Ama
Más alto, ahora Amá

Lift me up, lift me up
Elévame, elévame

Higher now, Ama
Más alto ahora, Amá

Lift me up, lift me up
Elévame, elévame

Higher now, Ama
Más alto ahora, Amá

Push me up, lift me up
Empújame, elévame

Higher now, Ama
Más alto ahora, Amá

Lift me up, lift me up
Elévame, elévame

Higher now, Ama
Más alto ahora, Amá

Lift me up, lift me up
Elévame, elévame

Higher, now Ama
Más alto, ahora Amá

Lift me up, lift me up (oh, la, la, la, la) (x3)
Elévame, elévame (oh, la, la, la, la) (x3)

(Feeling so bored)
(Sintiéndome tan aburrido)

Lift me up, lift me up (oh, la, la, la, la)
Elévame, elévame (oh, la, la, la, la)

(Feeling so bored)
(Sintiéndome tan aburrido)

Lift me up, lift me up (oh, la, la, la, la)
Elévame, elévame (oh, la, la, la, la)

(Feeling so bored)
(Sintiéndome tan aburrido)

Lift me up, lift me up (oh, la, la, la, la) (x2)
Elévame, elévame (oh, la, la, la, la) (x2)

(Feeling so bored)
(Sintiéndome tan aburrido)

Lift me up, lift me up (oh, la, la, la, la)
Elévame, elévame (oh, la, la, la, la)

(Feeling so bored)
(Sintiéndome tan aburrido)


¿Cuál es el significado de «Lift Me Up» de Moby?

La canción parece explorar los efectos del desgaste emocional y la rutina, describiendo cómo las conversaciones simples (‘plain talking’) y las experiencias desgastantes han agotado al narrador. El estribillo repetitivo de ‘lift me up’ sugiere un deseo de renovación y escape de este estado de fatiga y estancamiento.