Esta es una traducción de «The Living Years» de Mike + The Mechanics en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Every generation
Cada generación
Blames the one before
Culpa a la anterior
And all of their frustrations
Y todas sus frustraciones
Come beating on your door
Golpean fuerte en tu portal
I know that I’m a prisoner
Sé que soy prisionero
To all my father held so dear
De lo que mi padre veneraba
I know that I’m a hostage
Sé que estoy cautivo
To all his hopes and fears
De sus esperanzas y temores
I just wish I could have told him in the living years
Solo desearía haberle dicho en los años que él vivía
Oh, crumpled bits of paper
Oh, trozos arrugados de papel
Filled with imperfect thought
Llenos de pensamientos imperfectos
Stilted conversations
Conversaciones entrecortadas
I’m afraid that’s all we’ve got
Me temo que esto es todo lo que tenemos
You say you just don’t see it
Tú dices que simplemente no lo ves
He says it’s perfect sense
Él dice que tiene todo el sentido
You just can’t get agreement
Simplemente no logran ponerse de acuerdo
In this present tense
En este tiempo presente
We all talk a different language
Todos hablamos un idioma distinto
Talking in defense
Hablando a la defensiva
(Say it loud) Say it loud (Say it clear) oh, say it clear
(Dilo fuerte) Dilo fuerte (Dilo claro) oh, dilo claro
(You can listen as well as you hear)
(Puedes escuchar tanto como oír)
(It’s too late) It’s too late (when we die) Oh, when we die
(Es tarde) Es tarde (cuando morimos) Oh, cuando morimos
(To admit we don’t see eye to eye)
(En admitir que no nos entendemos)
So we open up a quarrel
Así que abrimos una disputa
Between the present and the past
Entre el presente y el pasado
We only sacrifice the future
Solo sacrificamos el futuro
It’s the bitterness that lasts
Es el amargor que persiste
So don’t yield to the fortunes
Así que no cedas a los designios
You sometimes see as fate
Que a veces ves como destino
It may have a new perspective
Puede tener un nuevo horizonte
On a different date
En una fecha diferente
And if you don’t give up, and don’t give in
Y si no te rindes, y no te doblas
You may just be O.K.
Quizás solo seas pasable
So say it, say it, say it loud (Say it loud)
Dilo, dilo, dilo con fuerza (Dilo fuerte)
(Say it clear) Oh, say it clear
(Dilo claro) Oh, dilo con claridad
(You can listen as well as you hear)
(Puedes escuchar tanto como oír)
Because it’s too late (It’s too late)
Porque ya es tarde (Es demasiado tarde)
It’s too late (When we die) oh, when we die
Es demasiado tarde (Cuando morimos) oh, cuando morimos
To admit we don’t see eye to eye
Para admitir que no coincidimos
I wasn’t there that morning
No estaba allí esa mañana
When my Father passed away
Cuando mi Padre partió al más allá
I didn’t get to tell him
No pude decirle
All the things I had to say
Todo lo que mi corazón guardaba
Think I caught his spirit
Creo que atrapé su espíritu
Later that same year
En aquel mismo año
I’m sure I heard his echo
Estoy seguro de escuchar su eco
In my baby’s new born tears
En las lágrimas de mi recién nacido
I just wish I could have told him in the living years
Solo deseo haberle dicho antes de sus últimos días
So say it, say it, say it loud (Say it loud)
Así que dilo, dilo, dilo con fuerza (Dilo fuerte)
(Say it clear) Oh, say it clear
(Dilo claro) Oh, dilo con claridad
(You can listen as well as you hear)
(Puedes escuchar tanto como oír)
(It’s too late) It’s too late
(Es demasiado tarde) Es demasiado tarde
(When we die) It’s too late when we die
(Cuando morimos) Es demasiado tarde cuando morimos
(To admit we don’t see eye to eye)
(Para admitir que no nos entendemos)
Hey, so say it, say it, say it loud (Say it loud)
Oye, así que dilo, dilo, dilo con fuerza (Dilo fuerte)
Say it loud (Say it clear) Oh no, say it clear
Dilo fuerte (Dilo claro) Oh no, dilo con claridad
¿Cuál es el significado de «The Living Years» de Mike + The Mechanics?
La canción es una profunda reflexión sobre la comunicación intergeneracional y el arrepentimiento. Habla sobre la dificultad de entenderse entre padres e hijos, y el dolor de no expresar sentimientos y pensamientos antes de que sea demasiado tarde. Destaca la importancia de comunicarse abiertamente y resolver conflictos antes de que la muerte nos separe para siempre.