Esta es una traducción de «Like I’m Gonna Lose You (feat. John Legend)» de Meghan Trainor,John Legend en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
I found myself dreaming in silver and gold
Me encontré soñando en plata y oro
Like a scene from a movie that every broken heart knows
Como una escena de película que todo corazón roto conoce
We were walking on moonlight, and you pulled me close
Caminábamos sobre la luz de luna, y me acercaste
Split second and you disappeared and then I was all alone
Un instante fugaz y desapareciste, dejándome en soledad
I woke up in tears with you by my side
Desperté entre lágrimas, con tu sombra junto a mí
A breath of relief, and I realized
Un suspiro de alivio, y comprendí al fin
No, we’re not promised tomorrow
No, no hay promesas para mañana
So I’m gonna love you like I’m gonna lose you
Así que te amaré como si fueras a desvanecerte
I’m gonna hold you like I’m saying goodbye
Te sostendré como si fuera un último adiós
Wherever we’re standing, I won’t take you for granted
En cualquier lugar que estemos, no te dejaré pasar desapercibida
‘Cause we’ll never know when, when we’ll run out of time
Porque nunca sabremos cuándo se nos agotará el tiempo
So I’m gonna love you like I’m gonna lose you (lose you)
Así que te amaré como si fuera la última vez que puedo perderte
I’m gonna love you like I’m gonna lose you
Te amaré como si fuera la última vez que puedo perderte
In the blink of an eye, just a whisper of smoke
En un parpadeo, como un susurro de humo
You could lose everything, the truth is you never know
Podrías perderlo todo, la verdad es que nunca se sabe
So I’ll kiss you longer, baby (hey), any chance that I get
Así que te besaré más tiempo, amor mío, en cada oportunidad que tenga
I’ll make the most of the minutes and love with no regret
Aprovecharé cada minuto, amaré sin remordimiento
Let’s take our time to say what we want (say what we want)
Tomemos tiempo para decir lo que anhelamos (lo que anhelamos)
Use what we got before it’s all gone (all gone)
Usemos lo que tenemos antes que se desvanezca (se desvanezca)
‘Cause no (no), we’re not promised tomorrow
Porque no (no), no nos prometen el mañana
So I’m gonna love you like I’m gonna lose you (lose you)
Así que te amaré como si fueras a desaparecer (desaparecer)
I’m gonna hold you (hey) like I’m saying goodbye
Te abrazaré (hey) como si fuera un último adiós
Wherever we’re standing (yeah), I won’t take you for granted
En donde estemos (sí), no te dejaré pasar por alto
‘Cause we’ll never know when, when we’ll run out of time
Porque nunca sabremos cuándo se nos agote el tiempo
So I’m gonna love you (I’m gonna love you)
Así que te voy a amar (te voy a amar)
Like I’m gonna lose you (like I’m gonna lose you)
Como si te fuera a perder (como si te fuera a perder)
I’m gonna love you (love) like I’m gonna lose you
Te voy a amar (amor) como si te fuera a perder
I’m gonna love you (oh)
Te voy a amar (oh)
Like I’m gonna lose you (like I’m gonna lose you)
Como si te fuera a perder (como si te fuera a perder)
I’m gonna hold you like I’m saying goodbye
Te voy a abrazar como si fuera un último adiós
Wherever we’re standing, I won’t take you for granted
Donde quiera que estemos, no te tomaré por sentado
‘Cause we’ll never know when, when we’ll run out of time
Porque nunca sabremos cuándo se nos agotará el tiempo
So I’m gonna love you (I’m gonna love you, baby)
Así que te voy a amar (te voy a amar, nena)
Like I’m gonna lose you (like I’m gonna lose you)
Como si te fuera a perder (como si te fuera a perder)
I’m gonna love you (oh) like I’m gonna lose you
Te voy a amar (oh) como si te fuera a perder
¿Cuál es el significado de «Like I’m Gonna Lose You (feat. John Legend)» de Meghan Trainor,John Legend?
La canción explora la fragilidad de la vida y el amor, enfatizando la importancia de apreciar y amar profundamente a la pareja en cada momento, sin dar por sentado el tiempo que se tiene juntos. Transmite un mensaje de urgencia emocional y valoración del presente, consciente de que la vida es impredecible y el tiempo es limitado.