Esta es una traducción de «Sweetest Pie» de Megan Thee Stallion,Dua Lipa en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
‘Mano
Mi amor
You’ve never been to Heaven, have you? (OG Parker)
Nunca has estado en el Cielo, ¿verdad? (OG Parker)
Ooh, this the ride of your life, hold on ‘cause, baby, I might
Oh, este es el viaje de tu vida, agárrate porque, nena, podría
I might just give you a bite of the sweetest pie (yeah, yeah, yeah, ah)
Podría darte un bocado del pastel más dulce (sí, sí, sí, ah)
Ooh, baby, we can go fast, I’ll drive and you just lay back
Oh, nena, podemos ir rápido, yo conduzco y tú solo te relajas
I got the flavor that lasts, yeah, the sweetest pie (uh-huh, uh-huh)
Tengo el sabor que perdura, sí, el pastel más dulce (uh-huh, uh-huh)
I might take you home with this, I might give you all of it (yeah)
Podría llevarte a casa con esto, podría darte todo (sí)
Come get your dose of the sweetest pie
Ven a por tu dosis del pastel más dulce
Ooh, this the ride of your life, hold on ‘cause, baby, I might
Oh, este es el viaje de tu vida, agárrate fuerte porque, nena, podría
I might just give you a bite of the sweetest pie (uh-huh, uh-huh)
Podría darte un mordisco del pastel más dulce (uh-huh, uh-huh)
Baby, I’m the sweetest, pussy is the meanest
Nena, soy la más dulce, mi gatita es la más salvaje
Hot Girl shit, but I’m cold every season
Actitud de chica ruda, pero fría en cada estación
Know he got that pipe, let him bust it ‘til it’s leaking (yeah, mwah)
Sé que tiene ese tubo, que lo use hasta que gotee (yeah, mwah)
Booty like a pillow, he can use it while he sleeping (look)
Trasero como almohada, puede usarlo mientras duerme (mira)
Don’t be going through my phone ‘cause that’s the old me (old me)
No revises mi teléfono, esa ya no soy yo (ya no)
Ain’t the only one tryna be my one and only (one and only)
No soy la única que quiere ser mi único amor (mi único)
Real thick, moving slow, that body like codeine
Grueso y lento, ese cuerpo como un trago de codeine
He a player (hey, hey, hey), but for Megan, he cutting the whole team
Él es un jugador (¡hey, hey, hey!), pero por Megan, deja al equipo entero
That body looking nice (looking nice)
Ese cuerpo se ve bien bueno (bien bueno)
I got cake and I know he want a slice
Tengo mi pastel y sé que él quiere un trozo
I wish a nigga would try to put me on ice (brr)
Que intente alguien congelarme, no me asusto (¡brr!)
I ain’t never had to chase dick in my life (in my life)
Nunca he tenido que rogar por un hombre en mi vida (en mi vida)
I want that nasty, that freaky stuff (freaky stuff)
Quiero lo sucio, lo más perverso (cosas perversas)
Live under my bed and keep me up (hey)
Que viva bajo mi cama y me mantenga despierta (¡hey!)
That Hansel and Gretel, let him eat me up (ah)
Ese Hansel y Gretel, que me devore por completo (ah)
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Ooh, this the ride of your life, hold on ‘cause, baby, I might
Ooh, este es el viaje de tu vida, agárrate porque, nene, podría
I might just give you a bite of the sweetest pie (uh-huh)
Podría darte un bocado del pastel más dulce (uh-huh)
Ooh, baby, we can go fast, I’ll drive, and you just lay back (ah)
Ooh, nene, podemos ir rápido, yo conduzco, y tú solo relájate (ah)
I got the flavor that lasts, yeah, the sweetest pie
Tengo el sabor que perdura, sí, el pastel más dulce
I might take you home with this, I might give you all of it
Podría llevarte a casa con esto, podría darte todo
Come get your dose of the sweetest pie
Ven por tu dosis del pastel más dulce
Ooh, this the ride of your life, hold on ‘cause, baby, I might
Oh, este es el viaje de tu vida, agárrate fuerte porque, nena, podría
I might just give you a bite of the sweetest pie (uh-huh, uh-huh)
Podría darte un bocado de la tarta más dulce (uh-huh, uh-huh)
You got me hung up from across the room
Me tienes colgado desde el otro lado del cuarto
I’m so high that I’m on another altitude
Estoy tan alto que estoy en otra altitud
And on my cloud, I got some space for you
Y en mi nube, tengo espacio para ti
Got a taste for you, ay
Tengo un gusto por ti, ay
Mo’ bounce to the ounce, pick it up, put it down (whoa)
Más rebote por onza, levántalo, déjalo caer (whoa)
Wanna put his Nutty Buddy in my Fudge Round (baow)
Quiero poner su Nutty Buddy en mi Fudge Round (baow)
Pussy tight’ than a bitch, he ain’t had it like this
Coño más apretado que un puño, nunca lo ha probado así
Toes curling like they’re throwing gang signs on Crip (on Crip)
Dedos retorciéndose como señales de pandilla en las calles
One thing about me, I ain’t taking no shit
Una cosa es clara, no voy a aguantar una mierda
He whipped, I know it’s pissing off his old bitch
Él está domado, sé que su vieja está ardiendo de rabia
Cesar Millan, I got his ass trained (I got his ass trained)
Como Cesar Millan, lo tengo bien entrenado (controlado)
Just tryna let a dawg know who really run things (huh, ah)
Solo intentando mostrarle a un perro quién manda aquí (¡ajá!)
You’ve never been to Heaven (uh)
Nunca has estado en el Cielo (uh)
Have you?
¿O sí?
Ooh, this the ride of your life, hold on ‘cause, baby, I might
Oye, este es el viaje de tu vida, agárrate porque, nene, podría
I might just give you a bite of the sweetest pie (uh-huh, uh-huh)
Podría darte un bocado de la tarta más dulce (uh-huh, uh-huh)
Ooh, baby, we can go fast, I’ll drive, and you just lay back (ah)
Oye, nene, podemos ir rápido, yo conduzco, tú solo recuesta (ah)
I got the flavor that lasts, yeah, the sweetest pie (uh-huh, uh-huh)
Tengo el sabor que perdura, sí, la tarta más dulce (uh-huh, uh-huh)
I might take you home with this, I might give you all of it
Podría llevarte a casa con esto, podría darte todo
Come get your dose of the sweetest pie
Ven a por tu dosis de la tarta más dulce
Ooh, this the ride of your life, hold on ‘cause, baby, I might
Oye, este es el viaje de tu vida, agárrate porque, nene, podría
I might just give you a bite (uh-huh, ay, ay) of the sweetest pie
Podría darte un bocado (uh-huh, ay, ay) de la tarta más dulce
Ooh, the ride of your life (Real Hot Girl shit)
Ooh, la montaña rusa más salvaje de tu existencia (Verdadero flow de chica ardiente)
(Me and Dua Lipa finna get the party lit) hold on ‘cause, baby, I might
(Yo y Dua Lipa vamos a prender esta noche) agárrate fuerte, nene, porque puedo
I might just give you a bite (ah)
Quizás te dé un pequeño bocado (ah)
Of the sweetest pie
Del pastel más dulce
¿Cuál es el significado de «Sweetest Pie» de Megan Thee Stallion,Dua Lipa?
La canción es una expresión audaz de sexualidad femenina y confianza, donde Megan Thee Stallion usa metáforas culinarias para describir un encuentro sexual intenso. Habla de su poder y control sexual, presentándose como alguien que elige sus parejas y disfruta plenamente de sus encuentros íntimos sin disculparse.