Megan Thee Stallion, 千葉雄喜 – Mamushi (feat. Yuki Chiba)

Esta es una traducción de «Mamushi (feat. Yuki Chiba)» de Megan Thee Stallion,千葉雄喜 en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Koshy アッツー
Koshy, ¡qué explosión

私はスター
Soy una estrella brillante

スター
Estrella, estrella

ミーガン
Mi camino ardiente

Ah
¡Ah!

雄喜千葉
Alegría en mil hojas

I get money, I’m a star
Gano dinero, soy una estrella

Star, star, star, star, star, star
Estrella, estrella, estrella, estrella, estrella, estrella

I get money, I’m a star
Gano dinero, soy una estrella

Star, star, star, star, star, star
Estrella, estrella, estrella, estrella, estrella, estrella

お金稼ぐ 俺らはスター
Consigo efectivo, brillo como un astro

お金稼ぐ 私はスター
Cosecho billetes, soy pura luz

スター スター スター スター キラキラ
Estrella, estrella, estrella, estrella, centelleando

私はスター
Mi luz lo ilumina todo

He know who I am, ain’t had to say my name
Él sabe quién soy, mi fama me precede

Stack it up like Tetris, but this money ain’t a game
Apilo fortunas como bloques, pero esto va en serio

私、可愛い いい身体
Yo, adorable y delicado cuerpo

Drinkin’ out the bottle, gettin’ twisted, maruchan (ah)
Bebiendo del botella, retorcido, maruchan (ah)

Big exotic, Hermes, this a croc’, hmm
Exótico grande, Hermes, esto es un cocodrilo, hmm

Watch too expensive, ain’t no way I’m gettin’ clocked, hmm
Reloj tan caro, no me van a pillar, hmm

I think I’m so sexy, every shirt I own is cropped, hmm
Creo que soy tan sexy, cada camiseta cortada, hmm

So many karats, diamonds do the bunny hop (ah)
Tantos quilates, diamantes saltando como conejitos (ah)

In the US or Japan, if he meet me, he gon’ bow
En EEUU o Japón, si me encuentra, me hará una reverencia

I got yen for your friends, if they pretty bring ‘em out
Tengo yenes para tus amigos, si son lindos, tráelos

Goin’ dumb in Madam Woo, pourin’ sake in they mouth
Enloqueciendo en Madam Woo, vertiendo sake en sus bocas

Told him put me on his plate, bring them chopsticks to the south
Le dije que me sirviera en su plato, llevando palillos al sur

I get money, I’m a star
Consigo dinero, soy una estrella

Star, star, star, star, star, star
Estrella, estrella, estrella, estrella, estrella, estrella

I get money, I’m a star
Consigo dinero, soy una estrella

Star, star, star, star, star, star
Estrella, estrella, estrella, estrella, estrella, estrella

お金稼ぐ 俺らはスター
Ganando dinero, soy un astro brillante

お金稼ぐ 私はスター
Ganando dinero, soy un astro brillante

スター スター スター スター キラキラ
Estrella, estrella, estrella, estrella, brillando

私はスター
Soy una estrella

流れる星たち どこに向かう?
Estrellas fugaces, ¿hacia dónde se dirigen?

また願い叶えながら暮らす
Susurrando deseos mientras la noche cae

重力身につけたまま歌う
Cantando con gravedad pegada a mi cuerpo

スター 達が集まったスタジオ
Estudio donde las estrellas se congregan

夜な夜な酒たくさん並ぶアジト
Noche tras noche, filas de licor en el antro

さっきまで六本木で収録ラジオ
Recién grabado en seis acordes del radio

そっから テレビ撮影するはしご
Desde entonces, mi pasión es filmar la televisión

カメラたちを見かけている俺たちを
Cámaras que nos miran fijamente

大好き ピカピカのダイヤ
Mi diamante favorito, brillante como un rayo

暗いどこかが焼いてる毎晩
Un rincón oscuro que arde cada noche

Nice to meet youする 挨拶
Un abrazo que dice «Mucho gusto»

I’m so happy ありがたいな
Estoy tan feliz, gracias por todo

I get money, I’m a star
Consigo dinero, soy una estrella

Star, star, star, star, star, star
Estrella, estrella, estrella, estrella, estrella, estrella

I get money, I’m a star
Gano dinero, soy una estrella

Star, star, star, star, star, star
Estrella, estrella, estrella, estrella, estrella, estrella

お金稼ぐ 俺らはスター
Gano pasta, somos estrellas

お金稼ぐ 私はスター
Gano dinero, soy una estrella

スター スター スター スター キラキラ
Estrella, estrella, estrella, estrella, reluciente

私はスター
Soy una estrella


¿Cuál es el significado de «Mamushi (feat. Yuki Chiba)» de Megan Thee Stallion,千葉雄喜?

La canción es una celebración de la fama, el lujo y el estatus de estrella. El artista alardea de su éxito financiero, su atractivo personal y su estilo de vida glamuroso tanto en Japón como en Estados Unidos. Repite constantemente la frase ‘soy una estrella’ para enfatizar su identidad y reconocimiento en la industria del entretenimiento.