Meat Loaf – Bat Out of Hell

Esta es una traducción de «Bat Out of Hell» de Meat Loaf en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


The sirens are screaming and the fires are howling
Los sirenos aúllan y los fuegos rugen salvajes

Way down in the valley tonight
En lo profundo del valle esta noche oscura

There’s a man in the shadows with a gun in his eye
Un hombre entre sombras con pistola en su mirada

And a blade shining, oh, so bright
Y un filo que brilla con luz asesina

There’s evil in the air, there’s thunder in the sky
El mal flota en el aire, el trueno ruge en el cielo

And a killer’s on the bloodshot streets
Y un asesino vaga por calles de sangre

Oh, and down in the tunnel where the deadly are rising
Oh, y en el túnel donde los muertos se elevan

Oh, I swear I saw a young boy down in the gutter
Oh, juro que vi a un niño hundido en la cuneta

He was starting to foam in the heat
Comenzaba a hervir bajo el calor ardiente

Oh, baby, you’re the only thing in this whole world
Oh, cariño, eres lo único en este mundo entero

That’s pure and good and right
Que es puro y bueno y perfecto

And wherever you are and wherever you go
Y donde quiera que estés y a donde quiera que vayas

There’s always gonna be some light
Siempre habrá un destello de esperanza

But I gotta get out, I gotta break it out now
Pero debo salir, debo romper estas cadenas ahora

Before the final crack of dawn
Antes del último suspiro del amanecer

So we gotta make the most of our one night together
Así que debemos aprovechar nuestra única noche juntos

When it’s over, you know we’ll both be so alone
Cuando todo termine, sabremos cuán solos estaremos

Like a bat out of hell, I’ll be gone when the morning comes
Como un murciélago escapando del infierno, me iré cuando llegue el alba

Oh, when the night is over, like a bat out of hell
Oh, cuando la noche se desvanezca, como un murciélago enloquecido

I’ll be gone, gone, gone
Me habré ido, me habré desvanecido, me habré esfumado

Like a bat out of hell, I’ll be gone when the morning comes
Como un murciélago escapando del infierno, me iré cuando amanezca

But when the day is done and the sun goes down
Pero cuando el día se apague y el sol se oculte

And the moonlight’s shinin’ through
Y la luz de la luna se filtre entre las sombras

Then like a sinner before the gates of Heaven
Entonces, como un pecador ante las puertas del Cielo

I’ll come crawlin’ on back to you
Me arrastraré de vuelta a ti como un perro arrepentido

I’m gonna hit the highway like a battering ram
Golpearé la carretera como un ariete de fuego

On a silver black Phantom bike
En una moto negra plateada de fantasma

Oh, when the metal is hot and the engine is hungry
Oh, cuando el metal arde y el motor ruge hambriento

And we’re all about to see the light
Y todos estamos a punto de ver la luz

Nothing ever grows in this rotting old hole
Nada crece jamás en este agujero podrido

And everything is stunted and lost
Y todo está marchito y perdido

And nothing really rocks and nothing really rolls
Y nada de verdad ruge, nada de verdad rueda

And nothing’s ever worth the cost
Y nada vale jamás el precio

And I know that I’m damned if I never get out
Y sé que estoy condenado si nunca salgo

And baby, I’m damned if I do
Y nena, estoy condenado si lo hago

But with every other beat I got left in my heart
Pero con cada latido que me queda en mi corazón

You know I’d rather be damned with you
Sabes que prefiero estar condenado contigo

Oh, if I gotta be damned, you know I wanna be damned
Oh, si tengo que estar condenado, sabes que quiero estarlo

Dancing through the night with you
Bailando por la noche contigo

Well, if I gotta be damned, you know I wanna be damned
Bueno, si tengo que estar condenado, sabes que quiero estarlo

Gotta be damned, you know I wanna be damned (x2)
Tengo que estar condenado, ya sabes que quiero estar condenado (x2)

Dancing through the night, dancing through the night
Bailando a través de la noche, bailando a través de la noche

Dancing through the night with you
Bailando a través de la noche contigo

Oh baby, you’re the only thing in this whole world
Oh nena, eres la única cosa en este mundo entero

That’s pure and good and right
Que es pura y buena y correcta

And wherever you are and wherever you go
Y donde quiera que estés y donde quiera que vayas

There’s always gonna be some light
Siempre habrá algo de luz

But I gotta get out, I gotta break it out now
Pero tengo que salir, tengo que romperlo ahora

Before the final crack of dawn
Antes del último suspiro del amanecer

So we gotta make the most of our one night together
Tenemos que aprovechar nuestra única noche juntos

When it’s over, you know we’ll both be so alone
Cuando termine, sabremos que estaremos solos

Like a bat out of hell, I’ll be gone when the morning comes
Como un demonio escapando, me iré cuando llegue el alba

Oh, when the night is over, like a bat out of hell
Oh, cuando la noche muera, como un murciélago infernal

I’ll be gone, gone, gone
Me habré ido, ido, ido

Like a bat out of hell, I’ll be gone when the morning comes
Como un demonio volando, desapareceré con el amanecer

But when the day is done and the sun goes down
Pero cuando el día se rinda y el sol se apague

And the moonlight’s shining through
Y la luz de la luna se filtra traviesa

Then like a sinner before the gates of heaven
Cual pecador ante las puertas celestiales

I’ll come crawling on back to you
Me arrastraré de vuelta hacia ti

Then like a sinner before the gates of heaven
Cual pecador ante las puertas celestiales

I’ll come crawling on back to you
Me arrastraré de vuelta hacia ti

Oh, I can see myself tearing up the road
Oh, me veo destrozando el camino

Faster than any other boy has ever gone
Más veloz que cualquier otro chico jamás ha sido

Oh, and my skin is raw, but my soul is ripe
Oh, mi piel está en carne viva, pero mi alma madura

And no one’s gonna stop me now, I’m gonna make my escape
Y nadie va a detenerme ahora, voy a hacer mi escape

But I can’t stop thinking of you
Pero no puedo dejar de pensar en ti

And I never see the sudden curve ‘til it’s way too late (x2)
Y nunca veo la curva repentina hasta que es demasiado tarde (x2)

Then I’m dying at the bottom of a pit in the blazing sun
Entonces estoy muriendo en el fondo de un pozo bajo el sol ardiente

Torn and twisted at the foot of a burning bike
Destrozado y retorcido junto a una moto en llamas

And I think somebody somewhere must be tolling a bell
Y creo que alguien, en algún lugar, debe estar tañendo una campana

And the last thing I see is my heart still beating
Y lo último que veo es mi corazón aún latiendo

Breaking out of my body and flying away
Rompiéndose fuera de mi cuerpo y volando lejos

Like a bat out of hell
Como un murciélago escapando del infierno

Then I’m dying at the bottom of a pit in the blazing sun
Muriéndome al fondo de un pozo bajo el sol ardiente

All torn and twisted at the foot of a burning bike
Destrozado y retorcido al pie de una moto en llamas

And I think somebody somewhere must be tolling a bell
Y creo que alguien, en algún lugar, debe estar tocando una campana

And the last thing I see is my heart still beating
Y lo último que veo es mi corazón latiendo aún

Still beating
Latiendo

Oh, breakin’ out of my body and flyin’ away
Oh, rompiéndome del cuerpo y volando lejos

Like a bat out of hell
Como un murciélago escapando del infierno

Oh, like a bat out of hell (x2)
Oh, como un murciélago escapando del infierno (x2)

Oh, like a bat out of hell (I’ll be gone when the morning comes) (x2)
Oh, como un murciélago escapando del infierno (me habré ido cuando llegue la mañana) (x2)

Oh, like a bat out of hell!
Oh, ¡como un murciélago escapando del infierno!


¿Cuál es el significado de «Bat Out of Hell» de Meat Loaf?

La canción es una historia intensa de amor y escape, donde el protagonista está atrapado en un ambiente oscuro y peligroso. Anhela liberarse con su amante, la única cosa ‘pura y buena’ en su mundo. A pesar de su situación desesperada, promete regresar a ella, simbolizando un amor apasionado que traspasa las circunstancias más difíciles.