Esta es una traducción de «Obsessed» de Mariah Carey en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
And I was like, «Why you so obsessed with me?»
Y yo estaba como, «¿Por qué estás tan obsesionado conmigo?»
So, oh, oh, oh, oh (hey, hey, hey)
Así, oh, oh, oh, oh (hey, hey, hey)
So, oh, oh, oh, oh (hey, hey, hey, hey)
Así, oh, oh, oh, oh (hey, hey, hey, hey)
So, oh, oh, oh, oh (will the real MC, please)
Así, oh, oh, oh, oh (¿el verdadero MC, por favor)?
So, oh, oh, oh, oh (step to the mic?)
Así, oh, oh, oh, oh (¿se acerca al micrófono?)
So, oh, oh, oh, oh (MC, MC)
Así, oh, oh, oh, oh (MC, MC)
So, oh, oh, oh, oh (you need an MC)
Así, oh, oh, oh, oh (necesitas un MC)
So (place to be), oh, oh, oh, oh
Así (lugar de ser), oh, oh, oh, oh
So (MC the MC), oh, oh, oh, oh
Así (MC el MC), oh, oh, oh, oh
All up in the blogs, say we met at the bar
Metido en los blogs, dicen que nos vimos en el bar
When I don’t even know who you are
Cuando ni siquiera sé quién eres tú
Say we up in your house, sayin’ I’m up in your car
Dicen que estoy en tu casa, en tu carro presumiendo
But you in LA and I’m out at Jermaine’s
Tú en Los Ángeles y yo en la fiesta de Jermaine
I’m up in the A, you’re so, so lame
Estoy en Atlanta, qué aburrida eres ya
And no one here even mentions your name
Y nadie aquí menciona siquiera tu nombre
It must be the weed, it must be the E
Debe ser la hierba, debe ser el éxtasis
‘Cause you be poppin’, heard you get it poppin’
Porque tú estás brillando, te escucho arrasando
Oh, ooh, whoa, oh, whoa
Oh, ooh, whoa, oh, whoa
Why you so obsessed with me? (Obsessed with me)
¿Por qué estás tan obsesionado conmigo? (Obsesionado conmigo)
Boy, I wanna know (know), lying that you’re sexing me
Nene, quiero saber (saber), mintiendo que me estás seduciendo
(Sexing me), when everybody knows (knows)
(Seduciendo), cuando todos lo saben (lo saben)
It’s clear that you’re upset with me (with me), oh, oh, oh
Está claro que estás dolido conmigo (conmigo), oh, oh, oh
Finally found a girl that you couldn’t impress
Finalmente encontré a una chica que no pudiste impresionar
Last man on the earth, still couldn’t get this
Último hombre sobre la tierra, aún no lograrías conseguirme
You’re delusional, you’re delusional
Estás delirando, completamente delirando
Boy, you’re losing your mind
Chico, estás perdiendo el juicio
It’s confusing, yo, you’re confused, you know
Es desconcertante, oye, estás confundido, ¿lo sabes?
Why you wasting your time?
¿Por qué desperdicias tu tiempo?
Got you all fired up with your Napoleon complex
Te tengo todo exaltado con tu complejo de Napoleón
See right through you like you’re bathing in Windex
Te veo transparente como si te bañaras en limpiavidrios
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Boy, why you so obsessed with me?
Chico, ¿por qué estás tan obsesionado conmigo?
So, oh, oh, oh, oh (oh, oh, oh)
Así, oh, oh, oh, oh (oh, oh, oh)
So, oh, oh, oh, oh (and all my ladies say)
Así, oh, oh, oh, oh (y todas mis chicas dicen)
So, oh, oh, oh, oh
Así, oh, oh, oh, oh
So oh, oh, oh, oh (and all my girls say)
Así, oh, oh, oh, oh (y todas mis chicas dicen)
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o (obsessed) (x4)
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o (obsesionada) (x4)
You on your job, you hating hard
Tú en tu trabajo, odiando con saña
Ain’t gon’ feed you, I’ma let you starve
No te voy a alimentar, te dejaré desfallecer
Grasping for air, I’m ventilation
Buscando aire, soy tu ventilación
You out of breath, hope you ain’t waiting
Sin aliento, espero que no estés esperando en vano
Telling the world how much you miss me
Contándole al mundo cuánto me extrañas
But we never were, so why you tripping?
Pero nunca fuimos nada, ¿por qué te alteras?
You a mom and pop, I’m a corporation
Tú eres un negocio local, yo una corporación global
I’m the press conference, you a conversation
Yo soy rueda de prensa, tú un simple murmullo
Oh, ooh, whoa, no, no
Oh, ooh, whoa, no, no
Why you so obsessed with me? (Obsessed with me)
¿Por qué estás tan obsesionado conmigo? (Obsesionado)
And boy, I wanna know (know), lying that you’re sexing me
Y chico, quiero saber (saber), mintiendo que me estás seduciendo
(Sexing me) when everybody knows (knows)
(Seduciéndome) cuando todo el mundo sabe (sabe)
It’s clear that you’re upset with me (with me), oh, oh, oh
Está claro que estás molesta conmigo (conmigo), oh, oh, oh
Finally found a girl that you couldn’t impress
Por fin encontré una chica a la que no pude impresionar
Last man on the earth, still couldn’t get this
El último hombre en la tierra, aún no podría conseguir esto
You’re delusional, you’re delusional
Estás delirando, estás delirando
Boy, you’re losing your mind (mind)
Chico, estás perdiendo la cabeza (cabeza)
It’s confusing, yo, you’re confused, you know
Es confuso, yo, estás confundido, ya sabes
Why you wasting your time?
¿Por qué estás perdiendo tu tiempo?
Got you all fired up with your Napoleon complex
Te tengo todo encendido con tu complejo de Napoleón
See right through you like you’re bathing in Windex
Te miro a través como si estuvieras bañado en limpiador
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Boy, why you so obsessed with me?
Chico, ¿por qué estás tan obsesionado conmigo?
So, oh, oh, oh, oh (oh, oh, oh)
Así, oh, oh, oh, oh (oh, oh, oh)
So, oh, oh, oh, oh (and all my ladies say) ay
Así, oh, oh, oh, oh (y todas mis chicas dicen) ay
So, oh, oh, oh, oh
Así, oh, oh, oh, oh
(Ay) so oh, oh, oh, oh (and all my girls say)
(Ay) así oh, oh, oh, oh (y todas mis chicas dicen)
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o (obsessed) (x4)
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o (obsesionado) (x4)
Ooh, whoa, oh, no, no (hey)
Ooh, whoa, oh, no, no (hey)
Why you so obsessed with me? (He’s all up in my George Foreman)
¿Por qué estás tan obsesionado conmigo? (Está metido en mi vida)
Boy, I wanna know (know), lying that you’re sexing me
Quiero saber, chico, tus mentiras sobre nosotros
(Lying that you’re sexing me) when everybody knows (knows)
(Mintiendo que me estás seduciendo) cuando todos lo saben
It’s clear that you’re (eh) upset with me (with me), oh, oh, oh (eh)
Está claro que estás (eh) molesto conmigo (conmigo), oh, oh, oh (eh)
Finally found a girl that you couldn’t impress
Finalmente encontré un hombre que no me podía conquistar
Last man on the earth, still couldn’t get this (no)
Último hombre en la tierra, aún no podría lograr esto (no)
You’re delusional, you’re delusional
Estás delirando, estás delirando
(He’s all up in my George Foreman) boy, you’re losing your mind
(Está metido en mi parrilla George Foreman) chico, estás perdiendo la cabeza
It’s confusing, yo, you’re confused, you know?
Es confuso, yo, estás confundido, ¿sabes?
(But I can’t do, nothing for him) why you wasting your time?
(Pero no puedo hacer nada por él) ¿por qué pierdes tu tiempo?
(You love me, you love me)
(Me amas, me amas)
¿Cuál es el significado de «Obsessed» de Mariah Carey?
La canción trata sobre una persona que está siendo acosada por alguien obsesionado con ella, que constantemente inventa historias falsas sobre su relación. La artista rechaza estas afirmaciones, lo llama delusional y se burla de sus intentos de impresionarla, destacando que él no significa nada para ella y que su obsesión es patética.