Madonna – True Blue

Esta es una traducción de «True Blue» de Madonna en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Hey
Oye

I’ve had other guys
He tenido otros amores

I’ve looked into their eyes
He mirado en sus miradas profundas

But I never knew love before
Pero nunca conocí el amor de verdad

‘Til you walked through my door
Hasta que cruzaste mi umbral

I’ve had other lips
He probado otros labios

I’ve sailed a thousand ships
He navegado mil travesías

But no matter where I go
Mas no importa a dónde vaya

You’re the one for me, baby, this I know
Tú eres la única para mí, mi amor, de eso estoy seguro

‘Cause it’s
Porque es

True love
Amor verdadero

You’re the one I’m dreaming of
Eres a quien siempre he soñado

Your heart fits me like a glove
Tu corazón me abraza como un guante perfecto

And I’m gonna be true blue, baby, I love you
Y seré fiel azul, mi amor, te amo

I’ve heard all the lines
He escuchado todos los discursos

I’ve cried, oh-so many times
He llorado, oh tantas veces

Those tear drops they won’t fall again
Esas lágrimas ya no caerán más

I’m so excited ‘cause you’re my best friend
Estoy tan emocionada porque eres mi mejor amigo

So if you should ever doubt
Así que si alguna vez dudas

Wonder what love is all about
Te preguntarás qué es el amor

Just think back and remember, dear
Solo piensa y recuerda, mi amor

Those words whispered in your ear, I said
Esas palabras susurradas en tu oído, le dije

True love
Amor verdadero

You’re the one I’m dreaming of
Tú eres con quien sueño

Your heart fits me like a glove
Tu corazón me abraza como un guante perfecto

And I’m gonna be true blue, baby, I love you
Y seré fiel azul, nena, te amo de verdad

‘Cause it’s
Porque es

True love (I know it’s true love)
Amor verdadero (Sé que es amor verdadero)

You’re the one I’m dreaming of (The one I’m dreaming of)
Eres el sueño que anhela mi alma (El sueño que me posee)

Your heart fits me like a glove (Heart fits just like a glove)
Tu corazón me envuelve como un guante de seda (Corazón que encaja como un guante)

And I’m gonna be true blue, baby, I love you
Y seré fiel azul, nena, te amo con pasión

No more sadness, I kiss it goodbye
Sin más tristeza, le doy un beso de despedida

The sun is bursting right out of the sky
El sol explota desgarrando el cielo

I searched the whole world for someone like you
Recorrí el mundo entero buscando alguien como tú

Don’t you know, don’t you know that it’s
¿No sabes, no sabes que es

True love, oh baby, true love, oh baby
Amor verdadero, oh nene, amor verdadero, oh nene

True love, oh baby, true love
Amor verdadero, oh nene, amor verdadero

It’s true love, oh baby, true love, oh baby
Es amor verdadero, oh nene, amor verdadero, oh nene

True love, oh baby, true love
Amor verdadero, oh nene, amor verdadero

It’s true, so if you should ever doubt
Es verdad, así que si alguna vez dudas

Wonder what love is all about
Me pregunto qué es el amor, su esencia profunda

Just think back and remember dear
Solo recuerda, amor mío, en el pasado mirando

Those words whispered in your ear, I said
Esas palabras que susurré cerca de tu oído, te dije

No more sadness, I kiss it goodbye
No más tristeza, la beso y la despido

The sun is bursting right out of the sky
El sol estalla, rompe el cielo con su fulgor

I searched the whole world for someone like you
Busqué en el mundo entero a alguien como tú

Don’t you know, don’t you know that it’s
¿No sabes, no comprendes que es

True love (This time I know it’s true love)
Amor verdadero (Esta vez sé que es amor real)

You’re the one I’m dreaming of (The one I’m dreaming of)
Eres tú a quien sueño conquistar (A quien sueño conquistar)

Your heart fits me like a glove (Heart fits just like a glove)
Tu corazón me abraza como un guante de amor (Como un guante perfecto)

And I’m gonna be true blue, baby, I love you
Y seré fiel azul, mi amor, te lo juro

I love you
Te amo, te amo

This time I know it’s true love (Love, love, love)
Esta vez sé que es amor verdadero (Amor, amor, amor)

You’re the one I’m dreaming of (Love, love, love)
Eres tú a quien mis sueños dibujan (Amor, amor, amor)

Your heart fits just like a glove
Tu corazón me envuelve como un guante

And I’m gonna be true blue, baby, I love you
Y seré fiel azul, mi amor, te lo juro

‘Cause it’s
Porque es

True love, oh baby, true love, oh baby
Amor verdadero, oh mi amor, amor verdadero, oh mi amor

True love, oh baby, true love
Amor verdadero, oh mi amor, amor verdadero

It’s, true love, oh baby, true love, oh baby
Es, amor verdadero, oh mi amor, amor verdadero, oh mi amor

True love, oh baby, true love
Amor verdadero, oh mi amor, amor verdadero

It’s true love baby
Es amor verdadero, mi amor

(Love, love, love)
(Amor, amor, amor)

True love, true love
Amor verdadero, amor verdadero


¿Cuál es el significado de «True Blue» de Madonna?

La canción habla sobre un amor verdadero y profundo, donde la cantante expresa que después de múltiples experiencias románticas anteriores, finalmente ha encontrado el amor genuino. Describe cómo su pareja es perfecta para ella, encaja completamente en su corazón, y está comprometida a ser completamente fiel. Celebra haber dejado atrás la tristeza y encontrar una conexión única y especial.