Lizzy McAlpine – ceilings

Esta es una traducción de «ceilings» de Lizzy McAlpine en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Ceilings, plaster
Techos, yeso

Can’t you just make it move faster?
¿No puedes acelerar el momento?

Lovely to be sitting here with you
Qué hermoso estar aquí sentado contigo

You’re kinda cute, but it’s
Eres adorable, pero es

Raining harder
Lluvia más intensa

My shoes are now full of water
Mis zapatos están empapados de agua

Lovely to be rained on with you
Qué encantador mojarnos juntos

It’s kinda cute, but it’s
Es tierno, pero es

So short
Tan breve

Then you’re driving me home
Y me llevas a casa

And I don’t wanna leave
Y no quiero marcharme

But I have to go
Pero tengo que irme

You kiss me in your car
Me besas en tu coche

And it feels like the start of a movie I’ve seen before
Y se siente como el inicio de una película que ya he visto

Before
Antes

Bedsheets, no clothes
Sábanas, sin ropa

Touch me like nobody else does
Tócame como nadie más lo hace

Lovely to just lay here with you
Qué hermoso es descansar aquí contigo

You’re kinda cute, and I would say all of this
Eres adorablemente lindo, y diría todo esto

But I don’t wanna ruin the moment
Pero no quiero arruinar el instante

Lovely to sit between comfort and chaos
Delicioso estar entre la comodidad y el caos

But it’s over
Pero ya terminó

Then you’re driving me home
Luego me llevas a casa

And it kinda comes out
Y casi se me escapa

As I get up to go
Cuando me levanto para irme

You kiss me in your car
Me besas en tu coche

And it feels like the start of a movie I’ve seen before
Y se siente como el inicio de una película ya vista

But it’s not real
Pero no es real

And you don’t exist
Y tú no existes

And I can’t recall the last time I was kissed
Y no recuerdo la última vez que me besaron

It hits me in the car
Me golpea dentro del auto

And it feels like the end of a movie I’ve seen before
Y parece el final de una película conocida

Before
Antes


¿Cuál es el significado de «ceilings» de Lizzy McAlpine?

La canción describe un encuentro íntimo y efímero con una persona que parece ser más un recuerdo o fantasía que una realidad. El narrador experimenta una conexión momentánea, mezclando sensaciones de intimidad, romanticismo y melancolía, reconociendo finalmente que este encuentro podría ser solo un sueño o una proyección imaginaria.