Little Mix – Sweet Melody

Esta es una traducción de «Sweet Melody» de Little Mix en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo

Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo
Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo

Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo

In a whole ‘nother life, there was this boy that I knew
En otra vida, había un chico que yo conocí

He made me feel like a woman
Él me hizo sentir como mujer de verdad

We were young and silly fools
Éramos jóvenes y tontos sin sentido

Anyway, he was in a band
Total, él tocaba en una banda

Wrote love songs about me
Escribió canciones de amor sobre mí

I wasn’t crazy ‘bout the words, but the melodies were sweet
No me gustaban mucho las palabras, mas las melodías eran dulces

Went something like
Sonaba más o menos

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo

Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo
Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo

Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo

Every time we’d go dancing, I’d see his straying eyes
Cada vez que bailábamos, veía sus ojos vagando

Gave him too many chances, push my gears too many times
Le di demasiadas oportunidades, empujó mis límites una y otra vez

Anyway he’d start acting up, and I’d be on my way to leave
De todos modos, empezaría a portarse mal, y yo estaría lista para irme

But I stopped in my tracks when I heard this melody
Pero me detuve en seco cuando escuché esta melodía

And it went like
Y sonaba así

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo

Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo
Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo

Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo

He used to sing me sweet melodies
Él solía cantarme dulces melodías

He played me, made me believe it was real love
Me manipuló, haciéndome creer en un amor verdadero

Sang me sweet melodies
Cantaba suaves canciones

But the day he did me wrong
Pero el día que me traicionó

The song couldn’t go on and on and on
La música no pudo seguir su curso interminable

He used to sing me sweet melodies
Él solía cantarme dulces melodías

He played me, made me believe it was real love
Me manipuló, haciéndome creer en un amor verdadero

Sang me sweet melodies
Cantaba suaves canciones

But the day he did me wrong
Mas el día que me engañó

The song couldn’t go on and on and on
La canción ya no podía seguir sin cesar

He would lie, he would cheat, over syncopated beats
Mentía, tramaba engaños, sobre ritmos sincopados

I was just his tiny dancer, he had control of my feet
Yo solo era su bailarina, controlando mis pasos

Yes, when he came along, that’s when I lost the groove
Sí, cuando él apareció, perdí mi propio ritmo

There was no song in the world
No había canción en el mundo

To sing along or make me move
Que pudiera cantarse o hacerme mover

Sounded something like
Sonaba algo así como

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo

Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo (it was)
Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo (era)

Doo-doo, doo-doo-doo-doo (oh)
Doo-doo, doo-doo-doo-doo (oh)

Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo

He used to sing me sweet melodies (oh-oh)
Él solía cantarme melodías dulces (oh-oh)

He played me, made me believe it was real love
Me engañó, me hizo creer que era amor verdadero

Sang me sweet melodies
Cantó melodías suaves

But the day he did me wrong (ah, yeah)
Pero el día que me traicionó (ah, sí)

The song couldn’t go on and on and on (couldn’t go on and on)
La canción no podía seguir y seguir (no podía seguir)

He used to sing me sweet melodies (sweet, sweet melodies)
Él me cantaba melodías dulces (dulces, dulces melodías)

He played me, made me believe it was real love
Me engañó, me hizo creer que era amor verdadero

Sang me sweet melodies
Me cantó melodías dulces

But the day he did me wrong (me wrong)
Pero el día que me traicionó (me traicionó)

The song couldn’t go on and on and on
La canción no podía seguir y seguir

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo

Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo (oh)
Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo (oh)

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo

Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo (oh, whoa)
Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo (oh, whoa)

On and on (x2)
Sin parar (x2)

He used to sing me sweet melodies
Él solía cantarme dulces melodías

He played me, made me believe it was real love
Me manipuló, me hizo creer que era amor verdadero

Sang me sweet melodies
Cantándome melodías suaves

But the day he did me wrong (me wrong)
Pero el día que me hizo daño (me hizo daño)

The song couldn’t go on and on and on
La canción ya no podía seguir sin fin

(On and on, and on, yeah)
(Sin parar, y sigue, sí)

He used to sing me sweet melodies (melodies, yeah)
Él solía cantarme melodías dulces (melodías, sí)

He played me, made me believe it was real love
Me engañó, me hizo creer que era amor verdadero

Sang me sweet melodies (nah, ah)
Me cantó melodías dulces (no, ah)

But the day he did me wrong
Pero el día que me lastimó

The song couldn’t go on and on and on
La canción no pudo seguir sin fin

Sing me sweet melodies (sing me sweet melodies, yeah)
Cántame melodías dulces (cántame melodías, sí)

He played me, made me believe it was real love (ooh)
Me engañó, me hizo creer que era amor verdadero (ooh)

Sang me sweet melodies (oh)
Me cantó melodías dulces (oh)

But the day he did me wrong (eh)
Pero el día que me lastimó (eh)

The song couldn’t go on and on and on, no
La canción no pudo seguir sin fin, no


¿Cuál es el significado de «Sweet Melody» de Little Mix?

La canción describe una relación pasada con un músico que solía componer canciones de amor para ella. Sin embargo, él la engañaba y la manipulaba, traicionando su confianza. A pesar de sus dulces melodías, ella finalmente se da cuenta de que el amor no era real y que la relación no podía continuar