Linkin Park – Two Faced

Esta es una traducción de «Two Faced» de Linkin Park en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Get right
Ponte al día

Last time I was hanging by a thread
La última vez estaba colgando de un hilo delgado

Trying to say I’m not, but I’m in it over my head
Intentando negar que estoy, pero me ahogo en mis emociones

That’s when I figured out where it led
Fue entonces cuando comprendí adónde me llevaba

Beginnin’ to realize that you put me over the edge
Comenzando a darme cuenta que me empujaste al abismo

Your truth’s not rigid, your rules aren’t fair
Tu verdad no es rígida, tus reglas no son justas

The dark’s too vivid, the light’s not there
La oscuridad demasiado intensa, la luz se desvanece

I start to give in, but I can’t bear
Empiezo a rendirme, pero no puedo soportarlo

To put it all behind, I run into it blind like
Para dejarlo atrás, me lanzo ciego como

Two faced
Dos caras

Caught in the middle (x2)
Atrapado en el centro (x2)

Too late
Demasiado tarde

Counting to zero (x2)
Contando hasta cero (x2)

You should have recognized
Debiste haberlo reconocido

It’s too late for choosing sides
Es tarde para elegir bandos

Two faced
Dos caras

Caught in the middle (x2)
Atrapado en medio (x2)

Two faced
De dos caras

Last time you told me it wasn’t true
La última vez me dijiste que no era verdad

And pointing every finger at things that you didn’t do
Señalando cada dedo hacia cosas que no hiciste

So that’s why I kept missing the clues
Por eso seguía perdiendo las pistas

And never realized that the one that did it was you
Y nunca me di cuenta de que el culpable eras tú

Your truth’s not rigid, your rules aren’t fair
Tu verdad no es rígida, tus reglas no son justas

The dark’s too vivid, the light’s not there
La oscuridad demasiado vívida, la luz no existe

I start to give in, but I can’t bear
Empiezo a rendirme, pero no puedo soportar

To put it all behind, I run into it blind like
Dejarlo atrás, me lanzo ciego como

Two faced
Dos caras de la misma moneda

Caught in the middle (x2)
Atrapado en el centro (x2)

Too late
Demasiado tarde

Counting to zero (x2)
Contando hasta cero (x2)

You should have recognized
Debiste haberme reconocido

It’s too late for choosing sides
Es demasiado tarde para elegir bando

Two faced
Dos caras

Caught in the middle (x2)
Atrapado en el centro (x2)

Two faced
Dos caras

I can’t hear myself think (x3)
No puedo escuchar mis propios pensamientos (x3)

Stop yelling at me
Deja de gritarme

I can’t hear myself think, yeah
No puedo escuchar mis propios pensamientos, sí

Stop yelling at me (x3)
Deja de gritarme (x3)

Two faced
Dos caras

Caught in the middle (x2)
Atrapado en el centro (x2)

Too late
Demasiado tarde

Counting to zero (x2)
Contando hasta cero (x2)

You should have recognized
Debiste haberlo reconocido

It’s too late for choosing sides
Es demasiado tarde para elegir bandos

Two faced
Dos caras

Caught in the middle (x6)
Atrapado en el centro (x6)

Two faced
Dos caras

Is that what it is?
¿Es eso lo que es?

That’s what it is
Eso es lo que es

We’re on the same page right now
Estamos en la misma página en este momento


¿Cuál es el significado de «Two Faced» de Linkin Park?

La canción trata sobre una relación tóxica y manipuladora, donde el narrador se siente engañado y confundido. Describe la dualidad de una persona que no es honesta, que cambia sus reglas y verdades constantemente, dejando al protagonista sintiéndose atrapado, desorientado y frustrado por la falta de claridad en la comunicación.