Led Zeppelin – Stairway to Heaven

Esta es una traducción de «Stairway to Heaven» de Led Zeppelin en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


There’s a lady who’s sure, all that glitters is gold
Hay una dama que está segura, que todo lo que brilla es oro

And she’s buying a stairway to heaven
Y está comprando una escalera al cielo

When she gets there, she knows if the stores are all closed
Cuando llegue allí, sabrá si todas las tiendas están cerradas

With a word, she can get what she came for
Con una palabra, puede obtener lo que vino a buscar

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

And she’s buying a stairway to heaven
Y está comprando una escalera al cielo

There’s a sign on the wall, but she wants to be sure
Hay un letrero en la pared, pero ella quiere estar segura

‘Cause you know, sometimes words have two meanings
Porque sabes, a veces las palabras tienen dos significados

In a tree by the brook, there’s a songbird who sings
En un árbol junto al arroyo, un ruiseñor entona su canto

Sometimes all of our thoughts are misgiven
A veces nuestros pensamientos se deslizan por la duda

Ooh, it makes me wonder
Oh, me hace reflexionar

Ooh, makes me wonder
Oh, me hace cavilar

There’s a feeling I get when I look to the west
Hay un sentimiento que me invade cuando miro al oeste

And my spirit is crying for leaving
Y mi espíritu llora por partir

In my thoughts, I have seen rings of smoke through the trees
En mis pensamientos he visto anillos de humo entre los árboles

And the voices of those who stand looking
Y las voces de aquellos que permanecen contemplando

Ooh, it makes me wonder
Ooh, me hace cavilar

Ooh, it really makes me wonder
Ooh, de verdad me hace cavilar

And it’s whispered that soon if we all call the tune
Y se susurra que pronto si todos llamamos la melodía

Then the piper will lead us to reason
El flautista nos guiará hacia la razón

And a new day will dawn for those who stand long
Un nuevo día amanecerá para aquellos que resistan

And the forests will echo with laughter
Y los bosques retumbarán con risas

Oh, whoa-whoa-whoa-whoa, oh
Oh, whoa-whoa-whoa-whoa, oh

If there’s a bustle in your hedgerow, don’t be alarmed now
Si hay un bullicio en tu seto, no te alarmes ahora

It’s just a spring-clean for the May Queen
Es solo una limpieza primaveral para la Reina de Mayo

Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
Sí, hay dos caminos que puedes seguir, pero al final

And there’s still time to change the road you’re on
Y aún hay tiempo de cambiar el rumbo que llevas

And it makes me wonder
Y me hace reflexionar

Oh, whoa-oh
Oh, whoa-oh

Your head is humming and it won’t go
Tu mente zumba y no se detiene

In case you don’t know
Por si no lo sabes

The piper’s calling you to join him
El flautista te llama para unirte a él

Dear lady, can you hear the wind blow?
Querida dama, ¿puedes oír el viento susurrar?

And did you know
Y dime, ¿sabías tú

Your stairway lies on the whispering wind?
Que tu escalera descansa en el viento murmurante?

And as we wind on down the road
Y mientras bajamos por el camino

Our shadows taller than our soul
Nuestras sombras más altas que nuestro espíritu

There walks a lady we all know
Camina una dama que todos conocemos

Who shines white light and wants to show
Que derrama luz blanca y anhela mostrar

How everything still turns to gold
Cómo todo aún se convierte en oro

And if you listen very hard
Y si escuchas con mucho cuidado

The tune will come to you at last
La melodía al fin llegará

When all are one and one is all, yeah
Cuando todo sea uno y uno sea todo, sí

To be a rock and not to roll
Ser roca firme sin vacilar

And she’s buying a stairway to heaven
Y ella compra su escalera hacia el cielo


¿Cuál es el significado de «Stairway to Heaven» de Led Zeppelin?

La canción es una reflexión metafórica sobre la búsqueda espiritual y material, criticando la superficialidad y el materialismo. Representa un viaje de autodescubrimiento, donde la ‘señora’ intenta comprar su camino hacia la iluminación, pero se le sugiere que la verdadera sabiduría y trascendencia no se pueden adquirir con dinero, sino mediante un camino interno de comprensión y conexión.