Esta es una traducción de «Thick Of It (feat. Trippie Redd)» de KSI,Trippie Redd en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
I’m in the thick of it, everybody knows
Estoy en el meollo, todo el mundo lo sabe
They know me where it snows, I skied in and they froze
Me conocen donde nieva, esquié y se quedaron quietos
I don’t know no nothin’ ‘bout no ice, I’m just cold
No sé de hielo, solo siento el frío crudo
40-somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
Cuarenta millones de seguidores, dicen por ahí
I’m in my prime, and this ain’t even final form
En mi mejor momento, y aún no muestro mi verdad
They knocked me down, but still, my feet, they find the floor
Me derribaron, mas mis pies siempre encuentran su camino
I went from livin’ rooms straight out to sold-out tours
De salas íntimas a conciertos que se desbordan
Life’s a fight, but trust, I’m ready for the war
La vida es batalla, y estoy listo para la guerra
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
This is how the story goes
Así es como se desarrolla la historia
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
I guess this is how the story goes
Supongo que así es como se desarrolla la historia
I’m in the thick of it, everybody knows
Estoy en medio de todo, todo el mundo lo sabe
They know me where it snows, I skied in and they froze
Me conocen donde nieva, esquié y se quedaron paralizados
I don’t know no nothin’ ‘bout no ice, I’m just cold
No sé nada sobre el hielo, solo siento frío
40-somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
Unos 40 millones de suscriptores, o eso me han dicho
From the screen to the ring, to the pen, to the king
De la pantalla al ring, de la pluma al trono real
Where’s my crown? That’s my bling, always drama when I ring
¿Dónde está mi corona? Mi brillo es sin igual, drama al sonar mi señal
See, I believe that if I see it in my heart
Creo que si lo siento en mi corazón profundo
Smash through the ceilin’ ‘cause I’m reachin’ for the stars
Romperé techos, rozando estrellas con mi impulso
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
This is how the story goes
Así es como la historia avanza
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
I guess this is how the story goes
Supongo que así es como la historia danza
I’m in the thick of it, everybody knows
Estoy en medio del caos, todo el mundo lo sabe
They know me where it snows, I skied in and they froze (whoo)
Me conocen donde nieva, llegué y los dejé helados
I don’t know no nothin’ ‘bout no ice, I’m just cold
No sé nada de hielo, solo siento el frío en mi alma
40-somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
Cuarenta millones de seguidores, así me han contado
Highway to heaven, I’m just cruisin’ by my lone’
Autopista al cielo, viajando solitario sin miedo
They cast me out, left me for dead, them people cold
Me desecharon, me dieron por muerto, gente sin calor
My faith in God, mind in the sun, I’m ‘bout to sow (yeah)
Mi fe en Dios, mi mente en el sol, estoy por sembrar
My life is hard, I took the wheel, I cracked the code
Mi vida es dura, tomé el volante, descifré el enigma
Yeah (whoa-oh-oh)
Sí (oh-oh-oh)
Ain’t nobody gon’ save you, man, this life will break you
Nadie te va a salvar, amigo, esta vida te destrozará
(Whoa-oh-oh) in the thick of it
(Oh-oh-oh) en medio del caos
This is how the story goes
Así es como va la historia
I’m in the thick of it, everybody knows
Estoy en el núcleo, todos lo saben
They know me where it snows, I skied in and they froze (whoo)
Me conocen donde nieva, esquié y los dejé helados (¡whoo!)
I don’t know no nothin’ ‘bout no ice, I’m just cold
No sé nada de hielo, solo soy frío
40-somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
Unos 40 millones de suscriptores, eso me han dicho
I’m in the thick of it, everybody knows (everybody knows)
Estoy en el meollo, todos ya lo saben (todos lo saben)
They know me where it snows, I skied in, and they froze (yeah)
Me conocen donde nieva, esquié y los dejé helados (yeah)
I don’t know no nothin’ ‘bout no ice, I’m just cold
No sé nada de hielo, solo siento el frío
40-somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told (ooh-ooh)
Unos 40 y tantos mills de subs, así me contaron (ooh-ooh)
Whoa-oh-oh (na-na-na-na-na, ay-ay)
Whoa-oh-oh (na-na-na-na-na, ay-ay)
This is how the story goes
Así es como se cuenta la historia
Whoa-oh-oh (na-na)
Whoa-oh-oh (na-na)
I guess this is how the story goes
Supongo que así es como se cuenta la historia
¿Cuál es el significado de «Thick Of It (feat. Trippie Redd)» de KSI,Trippie Redd?
La canción es un himno motivacional sobre superar adversidades y alcanzar el éxito. El artista habla de su viaje desde espacios pequeños hasta giras exitosas, destacando su resiliencia, determinación y confianza en sí mismo. Describe cómo ha superado obstáculos, mantiene la fe y está decidido a alcanzar sus metas, sin importar los desafíos que enfrente.