Esta es una traducción de «Pursuit Of Happiness» de Kid Cudi,MGMT,Ratatat,Steve Aoki en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Crush a bit, little bit
Desmenuzando un poco, solo un poco
Roll it up, take a hit
Enrollándolo, dándole un jalón
Feeling lit, feeling right
Sintiéndome encendido, sintiéndome bien
2 a.m, summer night
Las dos de la mañana, noche veraniega
I don’t care, hand on the wheel
No me importa, mano al volante
Driving drunk, I’m doing my thing
Conduciendo ebrio, haciendo lo mío
Rolling the Midwest side and out
Rodando por el lado medio oeste y más allá
Living my life, getting our dreams
Viviendo mi vida, persiguiendo mis sueños
I’ma do, just what I want
Haré lo que me plazca, sin dudar
Looking ahead, no turning back
Mirando al frente, sin miedo a tropezar
People told me, slow my roll
Me dijeron que frenara, que no avanzara
I’m screaming out, «Fuck that» (x3)
Grito con fuerza, «¡Al carajo!» (x3)
«Fuck that», «Fuck that» (x2)
«¡Al carajo!», «¡Al carajo!» (x2)
Tell me what you know about dreamin’, dreamin’
Dime qué sabes de soñar, de soñar
You don’t really know about nothin’, nothin’
No conoces nada, nada de verdad
Tell me what you know about them night terrors every night
Dime qué sabes de esos terrores nocturnos que me abrazan
5 a.m cold sweats, waking up to the sky
5 de la mañana, sudores fríos, despertando bajo un cielo incierto
I’m on the pursuit of happiness and I know
Voy tras la felicidad y lo sé, sin dudarlo un momento
Everything that shine ain’t always gonna be gold, hey
No todo lo que brilla será oro, como el viento que pasa, hey
I’ll be fine once I get it, yeah, I’ll be good
Estaré bien cuando lo logre, sí, todo saldrá como espero
I’m on the pursuit of happiness and I know
Voy tras la felicidad y lo sé, con pasión y convencimiento
Everything that shine ain’t always gonna be gold, hey
No todo lo que brilla será oro, como un espejismo, hey
I’ll be fine once I get it
Estaré bien cuando lo alcance
Tell me what you know about dreams, dreams
Dime qué sabes tú sobre los sueños, los sueños
Tell me what you know about night terrors, nothin’
Dime lo que sabes de los terrores nocturnos, nada
You don’t really care about the trials of tomorrow
No te importan realmente las pruebas del mañana
Rather lay awake in the bed full of sorrow
Prefieres quedarte despierto en una cama de pena
I’m on the pursuit of happiness and I know
Voy tras la felicidad y sé bien
Everything that shine ain’t always gonna be gold, hey
No todo lo que brilla será oro, ya verás
I’ll be fine once I get it, yeah, I’ll be good
Estaré bien cuando lo logre, sí, me sentiré bien
I’m on the pursuit of happiness and I know
Voy tras la felicidad y sé bien
Everything that shine ain’t always gonna be gold, hey
No todo lo que brilla será oro, ya verás
I’ll be fine once I get it, yeah, I’ll be good
Estaré bien cuando lo consiga, sí, me sentiré genial
I’m on the pursuit of happiness and I know
Voy tras la felicidad y lo sé
Everything that shine ain’t gonna always be gold, yeah
No todo lo que brilla será oro, ya lo creo
I’ll be fine once I get it, I’ll be good
Estaré bien cuando lo consiga, me sentiré bien
I’m on the pursuit of happiness and I know
Voy tras la felicidad y lo sé
Everything that shine ain’t always gonna be gold, hey
No todo lo que brilla será siempre dorado, oye
I’ll be fine once I get it, yeah, I’ll be good
Estaré bien cuando lo consiga, sí, me sentiré genial
¿Cuál es el significado de «Pursuit Of Happiness» de Kid Cudi,MGMT,Ratatat,Steve Aoki?
La canción trata sobre la búsqueda de la felicidad y los sueños a pesar de los desafíos y obstáculos. El artista habla de vivir su vida sin miedo, persiguiendo sus metas mientras enfrenta adversidades, terrores nocturnos y dudas. Reconoce que el éxito no siempre es brillante, pero mantiene la esperanza de eventualmente alcanzar sus objetivos.