Kelly Clarkson – Since U Been Gone

Esta es una traducción de «Since U Been Gone» de Kelly Clarkson en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Here’s the thing, we started out friends
Mira, comenzamos como amigos

It was cool, but it was all pretend
Era agradable, pero todo era fingido

Yeah, yeah
Sí, sí

Since you been gone
Desde que te has ido

You’re dedicated, you took the time
Estabas dedicado, te tomaste el tiempo

Wasn’t long ‘til I called you mine
No tardé en reclamarte como mío

Yeah, yeah
Sí, sí

Since you been gone
Desde que te has ido

And all you’d ever hear me say
Lo único que siempre escucharías de mí

Is how I picture me with you
Es cómo me imagino junto a ti

That’s all you’d ever hear me say
Eso era todo lo que me oirías decir

But since you been gone
Pero desde que te has ido

I can breathe for the first time
Puedo respirar por primera vez

I’m so movin’ on, yeah, yeah
Estoy siguiendo adelante, sí, sí

Thanks to you, now I get
Gracias a ti, ahora comprendo

What I want
Lo que realmente quiero

Since you been gone
Desde que te has ido

How can I put it? You put me on
¿Cómo explicarlo? Me dejaste sin aliento

I even fell for that stupid love song
Caí hasta en esa tonta canción de amor

Yeah, yeah
Sí, sí

Since you been gone
Desde que te has ido

How come I’d never hear you say
¿Cómo es que nunca te escuché decir

«I just wanna be with you»?
«Solo quiero estar contigo»?

Guess you never felt that way
Supongo que nunca sentiste lo mismo

But since you been gone
Pero desde que te has ido

I can breathe for the first time
Puedo respirar por primera vez

I’m so movin’ on, yeah, yeah
Estoy avanzando, sí, sí

Thanks to you, now I get
Gracias a ti, ahora consigo

(I get) what I want
(Consigo) lo que quiero

Since you been gone
Desde que te has ido

You had your chance, you blew it
Tuviste tu oportunidad, la desperdiciaste

Out of sight, out of mind
Lejos de mi vista, lejos de mi mente

Shut your mouth, I just can’t take it
Cierra la boca, no puedo soportarlo más

Again and again, and again, and again
Una y otra vez, y otra vez, y otra vez

Since you been gone (since you been gone)
Desde que te has ido (desde que te has ido)

I can breathe for the first time
Puedo respirar por primera vez

I’m so movin’ on, yeah, yeah
Estoy siguiendo adelante, sí, sí

Thanks to you (thanks to you), now I get
Gracias a ti (gracias a ti), ahora entiendo

I get what I want
Consigo lo que quiero

I can breathe for the first time
Puedo respirar por primera vez

I’m so movin’ on, yeah, yeah
Sigo adelante, sí, sí

Thanks to you (thanks to you), now I get (I get)
Gracias a ti (gracias a ti), ahora entiendo (entiendo)

You should know (you should know) that I get
Deberías saber (deberías saber) que comprendo

I get what I want
Consigo lo que quiero

Since you been gone (x3)
Desde que te has ido (x3)


¿Cuál es el significado de «Since U Been Gone» de Kelly Clarkson?

La canción describe una relación que comenzó como una amistad fingida y terminó en decepción. La protagonista expresa su liberación emocional después de terminar con su pareja, enfatizando que ahora puede respirar libremente, seguir adelante y conseguir lo que quiere. La letra refleja un proceso de empoderamiento tras una ruptura dolorosa.