Kelly Clarkson – Behind These Hazel Eyes

Esta es una traducción de «Behind These Hazel Eyes» de Kelly Clarkson en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh

Oh-oh-oh
Oh-oh-oh

Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh

Seems like just yesterday
Parece que fue ayer

You were a part of me
Eras parte de mi ser

I used to stand so tall
Solía estar erguida

I used to be so strong
Solía ser tan fuerte

Your arms around me tight
Tus brazos rodeándome fuerte

Everything, it felt so right
Todo parecía tan perfecto

Unbreakable, like nothing could go wrong
Inquebrantable, como si nada pudiera fallar

Now I can’t breathe, no, I can’t sleep
Ahora no puedo respirar, no, no puedo dormir

I’m barely hanging on
Apenas me mantengo a flote

Here I am, once again
Aquí estoy, otra vez

I’m torn into pieces
Hecha pedazos por dentro

Can’t deny it, can’t pretend
No puedo negarlo, no puedo fingir

Just thought you were the one
Pensé que eras el indicado

Broken up, deep inside
Destrozada por dentro, herida profunda

But you won’t get to see the tears I cry
Mis lágrimas jamás verás, quedas sin nada

Behind these hazel eyes
Tras estos ojos color avellana

I told you everything
Te conté todo, sin guardar secreto

Opened up and let you in
Mi corazón abierto, mi alma desnuda

You made me feel alright
Me hiciste sentir bien, por un instante

For once in my life
Por primera vez en mi vida completa

Now all that’s left of me
Solo un eco de lo que fui queda

Is what I pretend to be
Lo que finjo ser

So together, but so broken up inside
Tan unido por fuera, pero destrozado por dentro

‘Cause I can’t breathe, no, I can’t sleep
Porque no puedo respirar, no, no puedo dormir

I’m barely hanging on
Estoy colgando de un hilo

Here I am, once again
Aquí estoy, una vez más

I’m torn into pieces
Estoy hecho pedazos

Can’t deny it, can’t pretend
No puedo negarlo, no puedo fingir

Just thought you were the one
Simplemente creí que eras el indicado

Broken up, deep inside
Roto por dentro, destrozado

But you won’t get to see the tears I cry
Pero no verás las lágrimas que derramo

Behind these hazel eyes
Tras estos ojos color avellana

Swallow me, then spit me out
Trágame, y luego escúpeme sin piedad

For hating you, I blame myself
Por odiarte, a mí mismo culpo

Seeing you, it kills me now
Verte me destruye por completo

No, I don’t cry on the outside anymore
Ya no lloro donde puedan verme

Anymore
Ya no

Here I am, once again
Aquí estoy, una vez más

I’m torn into pieces
Destrozada en mil pedazos

Can’t deny it, can’t pretend
No puedo negarlo, no puedo fingir

Just thought you were the one
Pensé que eras mi destino

Broken up, deep inside
Rota por dentro, en lo profundo

But you won’t get to see the tears I cry
Pero no verás las lágrimas que derramo

Behind these hazel eyes
Detrás de mis ojos color avellana

Here I am, once again
Aquí estoy, una vez más

I’m torn into pieces
Me destrozo en pedazos

Can’t deny it, can’t pretend
No puedo negarlo, no puedo fingir

Just thought you were the one
Solo pensé que eras el indicado

Broken up, deep inside
Destrozado por dentro, en mi alma herida

But you won’t get to see the tears I cry
Pero no lograrás ver las lágrimas que derramo

Behind these hazel eyes
Detrás de estos ojos color avellana


¿Cuál es el significado de «Behind These Hazel Eyes» de Kelly Clarkson?

La canción trata sobre el dolor emocional después de una ruptura amorosa. La protagonista describe cómo se siente destrozada por dentro, ocultando su sufrimiento tras una apariencia de fortaleza. Expresa su vulnerabilidad, el sentimiento de traición y la pérdida de confianza, mientras lucha por mantener la compostura frente a su ex pareja.