Esta es una traducción de «Hot N Cold» de Katy Perry en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
You change your mind like a girl changes clothes
Cambias de opinión como una chica cambia de vestido
Yeah, you, PMS like a bitch, I would know
Sí, tú, con un genio de PMS, como una arpía, lo sé bien
And you overthink, always speak cryptically
Y sobrepiensas, siempre hablando en enigmas
I should know that you’re no good for me
Debería saber que no me conviene
‘Cause you’re hot, then you’re cold
Porque estás caliente, luego te enfrías
You’re yes, then you’re no
Eres sí, luego eres no
You’re in, then you’re out
Entras, luego sales
You’re up, then you’re down
Subes, luego bajas
You’re wrong when it’s right
Te equivocas cuando es correcto
It’s black, and it’s white
Es blanco, es negro, sin matiz
We fight, we break up
Peleamos, rompemos lazos
We kiss, we make up
Nos besamos, volvemos a empezar
(You) you don’t really wanna stay, no
(Tú) no quieres realmente quedarte, no
(You) but you don’t really wanna go, oh
(Tú) pero tampoco quieres irte, oh
You’re hot, then you’re cold
Eres fuego, luego hielo
You’re yes, then you’re no
Eres sí, después eres no
You’re in, then you’re out
Entras, luego sales
You’re up, then you’re down
Subes, luego bajas
We used to be just like twins, so in sync
Éramos como gemelos, tan sincronizados
The same energy, now’s a dead battery
Misma energía, ahora batería agotada
Used to laugh (used to laugh) ‘bout nothing (‘bout nothing)
Reíamos (reíamos) por nada (por nada)
Now you’re plain (now you’re plain), boring (boring)
Ahora eres (ahora eres) simple (simple)
I should know (I should know) that you’re not gonna change
Debería saber (debería saber) que no cambiarás
‘Cause you’re hot, then you’re cold
Porque eres caliente, luego fría
You’re yes, then you’re no
Eres sí, y después eres no
You’re in, then you’re out
Entras, y luego te desvaneces
You’re up, then you’re down
Subes, y de repente caes
You’re wrong when it’s right
Eres error cuando todo es correcto
It’s black, and it’s white
Es negro, es blanco, sin matices
We fight, we break up
Peleamos, nos rompemos en pedazos
We kiss, we make up
Nos besamos, nos fundimos de nuevo
(You) you don’t really wanna stay, no
No quieres realmente quedarte, ¿verdad?
(You) but you don’t really wanna go, oh
(Tú) pero en verdad no quieres partir, oh
You’re hot, then you’re cold
Eres calor, luego eres frío
You’re yes, then you’re no
Eres sí, luego eres no
You’re in, then you’re out
Estás dentro, luego afuera
You’re up, then you’re down
Arriba estás, luego abajo caes
Someone, call the doctor
Que alguien llame al doctor
Got a case of a love bipolar
Un caso de amor bipolar
Stuck on a rollercoaster
Atrapado en una montaña rusa
Can’t get off this ride
No puedo escapar de este torbellino
You change your mind like a girl changes clothes
Cambias de parecer como quien muda su vestido
‘Cause you’re hot, then you’re cold
Porque eres fuego, luego hielo
You’re yes, then you’re no
Eres sí, y luego eres no
You’re in, then you’re out
Entras, y de pronto sales
You’re up, then you’re down
Arriba, y de repente abajo
You’re wrong when it’s right
Estás equivocado cuando todo es correcto
It’s black, and it’s white
Es negro, es blanco, sin matices
We fight, we break up
Peleamos, nos separamos
We kiss, we make up
Nos besamos, nos reconciliamos
You’re hot, then you’re cold
Eres caliente, luego eres frío
You’re yes, then you’re no
Eres sí, luego eres no
You’re in, then you’re out
Estás dentro, luego estás fuera
You’re up, then you’re down
Estás arriba, luego estás abajo
You’re wrong when it’s right
Estás equivocado cuando es correcto
It’s black and it’s white
Es blanco y es negro
We fight, we break up
Peleamos, nos separamos
We kiss, we make up
Nos besamos, nos reconciliamos
(You) you don’t really wanna stay, no
(Tú) en verdad no quieres quedarte, no
(You) but you don’t really wanna go, oh
(Tú) pero tampoco quieres irte, oh
You’re hot, then you’re cold
Eres caliente, luego eres fría
You’re yes, then you’re no
Eres sí, luego eres no
You’re in, then you’re out
Entras, luego sales
You’re up, then you’re down
Subes, luego bajas
¿Cuál es el significado de «Hot N Cold» de Katy Perry?
La canción describe una relación tumultuosa y emocionalmente inestable, donde una pareja experimenta constantes cambios de humor y decisiones contradictorias. La letra retrata una dinámica de amor-conflicto caracterizada por una incertidumbre emocional constante, comparando la inestabilidad de la pareja con una montaña rusa de sentimientos.