Esta es una traducción de «Heaven» de Julia Michaels en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Love’s my religion
El amor es mi religión
But he was my faith
Él era mi fe
Something so sacred
Algo tan sagrado
So hard to replace
Tan difícil de reemplazar
Falling for him was like falling from grace
Enamorarme de él fue como caer en desgracia
All wrapped in one
Todo envuelto en uno
He was so many sins
Él era tantos pecados
Would have done anything
Habría hecho cualquier cosa
Everything for him
Todo por él
And if you ask me
Y si me preguntas
I would do it again
Lo haría de nuevo
No need to imagine
No hay necesidad de imaginar
‘Cause I know it’s true
Porque sé que es verdad
They say all good boys go to Heaven
Dicen que los buenos chicos van al Cielo
But bad boys bring Heaven to you
Pero los chicos malos traen el Cielo a ti
It’s automatic
Es automático
It’s just what they do
Es solo lo que hacen
They say all good boys go to Heaven
Dicen que los buenos chicos van al Cielo
But bad boys bring Heaven to you
Pero los chicos malos traen el Cielo a ti
You don’t realise the power they have
No comprendes el poder que tienen
Until they leave you
Hasta que te abandonan
And you want them back
Y los quieres de vuelta
Nothing in this world
Nada en este mundo
Prepares you for that
Te prepara para eso
I’m not a sinner
No soy un pecador
He wasn’t the one
Él no era el indicado
Had no idea what we would become
Sin saber lo que llegaríamos a ser
There’s no regrets
No hay arrepentimientos
I just thought it was fun
Simplemente lo encontré divertido
No need to imagine
Sin necesidad de imaginar
‘Cause I know it’s true
Porque sé que es verdad
They say all good boys go to Heaven
Dicen que todos los buenos chicos van al cielo
But bad boys bring Heaven to you
Pero los chicos malos te traen el Cielo
It’s automatic
Es automático
It’s just what they do
Es simplemente lo que hacen
They say all good boys go to Heaven
Dicen que los buenos chicos van al Cielo
But bad boys bring Heaven to you
Pero los chicos malos te traen el Cielo
I still remember the moment we met
Aún recuerdo el momento en que nos encontramos
The touch that he planted
El tacto que sembró
The garden he left
El jardín que dejó
I guess the rain was just half that effect
Supongo que la lluvia era solo medio efecto
No need to imagine
No hay necesidad de imaginar
‘Cause I know it’s true
Porque sé que es verdad
They say all good boys go to Heaven
Dicen que los buenos chicos van al Cielo
But bad boys bring Heaven to you
Mas los chicos malos traen el Cielo a ti
It’s automatic
Es automático
It’s just what they do
Es lo que ellos hacen
They say all good boys go to Heaven
Dicen que los buenos chicos van al Cielo
But bad boys bring Heaven to you
Mas los chicos malos traen el Cielo a ti
¿Cuál es el significado de «Heaven» de Julia Michaels?
La canción explora una relación intensa y apasionada con un ‘chico malo’ que desafía las expectativas tradicionales. La narradora describe una conexión romántica profunda que era a la vez pecaminosa y celestial, sugiriendo que los chicos rebeldes pueden ofrecer una experiencia amorosa más auténtica y excitante que los ‘buenos chicos’.