Esta es una traducción de «Blaze Of Glory» de Jon Bon Jovi en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
I wake up in the morning
Me despierto al amanecer
And I raise my weary head
Y alzo mi cabeza agotada
I’ve got an old coat for a pillow
Un viejo abrigo es mi almohada
And the earth was last night’s bed
La tierra fue mi lecho anoche
I don’t know where I’m going
No sé hacia dónde camino
Only God knows where I’ve been
Solo Dios sabe mi pasado
I’m a devil on the run, a six gun lover
Soy un diablo en fuga, amante de seis balas
A candle in the wind
Una vela temblorosa en el viento
When you’re brought into this world
Cuando me arrojaron a este mundo
They say you’re born in sin
Dicen que nací marcado por el pecado
Well, at least they gave me something
Pero al menos me dieron algo
I didn’t have to steal or have to win
Sin tener que robar o ganar batalla
Well, they tell me that I’m wanted
Me dicen que soy deseado
Yeah, I’m a wanted man
Sí, soy un hombre perseguido
I’m a colt in your stable, I’m what Cain was to Abel
Un potro en tu establo, como Caín frente a Abel
Mister catch me if you can
Señor, inténteme atrapar si es capaz
I’m going down in a blaze of glory
Me voy a hundir en un mar de gloria ardiente
Take me now but know the truth
Llévame ahora, pero conoce mi verdad
I’m going out in a blaze of glory
Saldré envuelto en llamas de gloria
And Lord, I never drew first but I drew first blood
Y Señor, nunca disparé primero, mas la sangre corrió
I’m no one’s son
No soy hijo de nadie
Call me young gun
Llámenme pistolero joven
You ask about my conscience
Me preguntas por mi conciencia
And I offer you my soul
Y te ofrezco mi alma entera
You ask If I’ll grow to be a wise man
Te pregunto si creceré para ser un hombre sabio
Well, I ask if I’ll grow old
Yo me pregunto si lograré envejecer
You ask me if I’ve known love
Me preguntas si he conocido el amor
And what it’s like to sing songs in the rain
Y cómo se siente cantar canciones bajo la lluvia
Well, I’ve seen love come, I’ve seen it shot down
He visto llegar el amor, lo he visto caer herido
I’ve seen it die in vain
Lo he visto morir en vano
Shot down in a blaze of glory
Abatido en un destello de gloria
Take me now but know the truth
Llévame ahora, pero conoce la verdad
‘Cause I’m going down in a blaze of glory
Porque me voy a ir en un estallido de gloria
Lord, I never drew first but I drew first blood
Señor, nunca disparé primero, pero derramé sangre
I’m the devil’s son
Soy el hijo del diablo
Call me young gun
Llámame pistolero joven
Each night I go to bed
Cada noche antes de dormir
I pray the Lord my soul to keep
Ruego al Señor que guarde mi alma
No, I ain’t looking for forgiveness
No busco perdón
But before I’m six foot deep
Pero antes de caer seis pies bajo tierra
Lord, I got to ask a favor
Señor, vengo a pedirte un favor
And I’ll hope you’ll understand
Espero que puedas comprenderlo
‘Cause I’ve lived life to the fullest
Porque he vivido cada momento intensamente
Let this boy die like a man
Que este chico muera con dignidad
Staring down a bullet
Mirando de frente al destino
Let me make my final stand
Haré mi última declaración
Shot down in a blaze of glory
Caído en un resplandor de gloria
Take me now but know the truth
Llévame ahora, pero conoce mi verdad
I’m going out in a blaze of glory
Voy a salir envuelto en un estallido de gloria
Lord, I never drew first but I drew first blood
Señor, nunca disparé primero pero mané la primera sangre
And I’m no one’s son
Y no soy hijo de nadie
Call me young gun
Llámenme pistola joven
I’m a young gun
Soy una pistola joven
Young gun (x2)
Pistola joven (x2)
¿Cuál es el significado de «Blaze Of Glory» de Jon Bon Jovi?
La canción narra la historia de un forajido o pistolero que abraza su destino trágico, aceptando que morirá joven en un enfrentamiento. Refleja un sentimiento de rebeldía, soledad y una vida al margen de la ley, donde el protagonista busca morir con honor y dignidad, sin arrepentimientos, enfrentando su final con valentía.