Esta es una traducción de «You Can Leave Your Hat On» de Joe Cocker en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Baby, take off your coat
Nena, quítate el abrigo
Real slow
Bien despacio
And take off your shoes
Y quítate los zapatos
I’ll take off your shoes
Yo te quitaré los zapatos
Baby, take off your dress
Nena, quítate el vestido
Yes, yes, yes
Sí, sí, sí
You can leave your hat on (x3)
Puedes dejarte el sombrero (x3)
Go over there
Ve allá
Turn on the lights
Enciende las luces
All the lights
Todas las luces
Come over here
Ven aquí cerca
Stand on that chair
Párate en esa silla
Yeah, that’s right
Sí, así está bien
Raise your arms up in the air
Levanta tus brazos al cielo
And now shake ‘em
Y ahora agítalos
Now give me a reason to live
Ahora dame un motivo para vivir
You give me a reason to live (x3)
Me das una razón para vivir (x3)
Sweet darling
Dulce amor mío
(You can leave your hat on)
(Puedes dejar tu sombrero puesto)
You can leave your hat on, baby
Puedes dejar tu sombrero puesto, nena
(You can leave your hat on)
(Puedes dejar tu sombrero puesto)
You can leave your hat on
Puedes dejar tu sombrero puesto
(You can leave your hat on) (x2)
(Puedes dejar tu sombrero puesto) (x2)
Suspicious minds are talkin’
Mentes suspicaces están cuchicheando
They’re tryna tear us apart
Intentan despedazarnos
They don’t believe in this love of mine
No creen en este amor que me consume
They don’t know what love is (x4)
No saben lo que es el amor (x4)
Yeah, I know what love is
Sí, yo sé lo que es el amor
Put it my way
A mi manera
(You can leave your hat on)
(Puedes dejar tu sombrero puesto)
You can leave your hat on now
Puedes dejar tu sombrero puesto ahora
Free world
Mundo libre
(You can leave your hat on)
(Puedes dejarte el sombrero puesto)
Heaven is the reason to live
El cielo es la razón de existir
(You can leave your hat on)
(Puedes dejarte el sombrero puesto)
You can leave your hat on
Puedes dejarte el sombrero puesto
Darlin’ just don’t
Cariño, simplemente no
¿Cuál es el significado de «You Can Leave Your Hat On» de Joe Cocker?
La canción es una invitación sensual y erótica en la que el narrador está seduciendo a su pareja, animándola a despojarse gradualmente de su ropa, dejando solo el sombrero. La letra describe un momento íntimo de tensión sexual y deseo, enfatizando la confianza y la conexión entre los amantes, desafiando las opiniones de otros que no comprenden su relación.