Esta es una traducción de «I Love Rock ‘N Roll» de Joan Jett & the Blackhearts en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
I saw him dancin’ there by the record machine
Lo vi bailando allí junto a la máquina de discos
I knew he must’ve been about 17
Supe que debía tener unos 17 años
The beat was goin’ strong
El ritmo sonaba potente
Playin’ my favorite song
Sonando mi canción favorita
And I could tell it wouldn’t be long
Y supe que no tardaría mucho
‘Til he was with me, yeah, me
Hasta que estuviera conmigo, sí, conmigo
And I could tell it wouldn’t be long
Y supe que no pasaría mucho tiempo
‘Til he was with me, yeah, me, singin’
Hasta que estuviera conmigo, sí, conmigo, cantando
«I love rock ‘n roll
Me encanta el rock ‘n roll
So put another dime in the jukebox, baby
Así que pon otra moneda en la rockola, nena
I love rock ‘n roll
Me encanta el rock ‘n roll
So come and take your time and dance with me»
Así que ven y tómate tu tiempo para bailar conmigo
Ow!
¡Ay!
He smiled, so I got up and asked for his name
Él sonrió, así que me levanté y le pregunté su nombre
«That don’t matter», he said, «‘Cause it’s all the same»
«Eso no importa», dijo, «porque todo es igual»
Said, «Can I take you home where we can be alone?»
Dijo, «¿Puedo llevarte a casa donde podamos estar solos?»
And next, we were movin’ on, he was with me, yeah, me
Y después, seguimos adelante, él estaba conmigo, sí, conmigo
Next, we were movin’ on, he was with me, yeah, me, singin’
Luego, avanzábamos juntos, él estaba conmigo, sí, conmigo, cantando
«I love rock ‘n roll
«Amo el rock ‘n roll
So put another dime in the jukebox, baby
Así que pon otra moneda en la máquina, nena
I love rock ‘n roll
Amo el rock ‘n roll
So come and take your time and dance with me»
Así que ven y tómate tu tiempo para bailar conmigo»
Ow!
¡Ay!
Said, «Can I take you home where we can be alone?
Dijo: «¿Puedo llevarte a casa donde podamos estar solos?»
Next, we were movin’ on, he was with me, yeah, me
Luego, nos movíamos juntos, él conmigo, sí, conmigo
And we’ll be movin’ on and singin’ that same old song
Y seguiremos avanzando, cantando aquella vieja melodía
Yeah, with me, singin’
Sí, conmigo, cantando
«I love rock ‘n roll
«Amo el rock ‘n roll
So put another dime in the jukebox, baby
Así que pon otra moneda en la rocola, nena
I love rock ‘n roll
Amo el rock ‘n roll
So come and take your time and dance with me»
Así que ven y tómate tu tiempo y baila conmigo»
I love rock ‘n roll
Amo el rock ‘n roll
So put another dime in the jukebox, baby
Pon otra moneda en la rocola, nene
I love rock ‘n roll
Amo el rock ‘n roll
So come and take your time and dance with-
Así que ven y tómate tu tiempo para bailar con-
I love rock ‘n roll
Amo el rock ‘n roll
So put another dime in the jukebox, baby
Pon otra moneda en la rocola, nene
I love rock ‘n roll
Amo el rock ‘n roll
So come and take your time and dance with-
Así que ven y tómate tu tiempo para bailar con-
I love rock ‘n roll
Amo el rock ‘n roll
So put another dime in the jukebox, baby
Pon otra moneda en la rockola, nene
I love rock ‘n roll
Amo el rock ‘n roll
So come and take your time and dance with-
Así que ven y tómate tu tiempo y baila con-
I love rock ‘n roll
Amo el rock ‘n roll
So put another dime in the jukebox, baby
Pon otra moneda en la rockola, nene
I love rock ‘n roll
Amo el rock ‘n roll
So come and take your time and dance with me
Así que ven y tómate tu tiempo y baila conmigo
¿Cuál es el significado de «I Love Rock ‘N Roll» de Joan Jett & the Blackhearts?
La canción describe un encuentro romántico en una discoteca, donde una mujer se siente atraída por un joven de 17 años bailando. Ella lo invita a bailar y potencialmente a irse juntos, todo mientras celebra la pasión por el rock and roll y la música de jukebox como telón de fondo de su conexión momentánea.