Esta es una traducción de «That’s The Way Love Goes» de Janet Jackson en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Like a moth to a flame, burned by the fire
Como una polilla hacia la llama, consumido por el fuego
My love is blind, can’t you see my desire?
Mi amor es ciego, ¿no puedes ver mi anhelo?
That’s the way love goes
Así es como va el amor
(That’s the way love, that’s the way love)
(Así es como va el amor, así es como va el amor)
(That’s the way love goes)
(Así es como va el amor)
Like a moth to a flame, burned by the fire (that’s the way)
Como una polilla hacia la llama, consumido por el fuego (así es como va)
My love is blind, can’t you see my desire? (That’s the way)
Mi amor es ciego, ¿no puedes ver mi anhelo? (Así es como va)
Like a moth to a flame, burned by the fire (that’s the way)
Como una polilla hacia la llama, consumido por el fuego (así es como va)
My love is blind, can’t you see my desire? (That’s the way love goes)
Mi amor es ciego, ¿no ves mi pasión? (Así es como va el amor)
Like a moth to a flame, burned by the fire
Como una polilla hacia la llama, quemándome en el fuego
(That’s the way, that’s the way)
(Así es, así es)
(That’s the way love goes)
(Así es como va el amor)
That’s the way love goes
Así es como va el amor
My love is blind, can’t you see my desire?
Mi amor es ciego, ¿no ves mi anhelo?
(That’s the way, that’s the way)
(Así es, así es)
(That’s the way love goes)
(Así es como va el amor)
Come with me, don’t you worry
Ven conmigo, no tengas miedo
I’m gonna make you crazy
Te voy a volver completamente loco
I’ll give you the time of your life
Te daré el momento más increíble
I’m gonna take you places
Te llevaré a lugares inexplorados
You’ve never been before and
Que nunca antes habías soñado y
You’ll be so happy that you came
Serás feliz de haber venido
Ooh, I’m gonna take you there, ooh
Oh, te llevaré allí, oh
That’s the way love goes
Así es como fluye el amor
That’s the way love goes (that’s the way love goes)
Así es como el amor fluye (así es como el amor fluye)
That’s the way love goes (that’s the way)
Así es como el amor fluye (así es como va)
That’s the way love goes (desire)
Así es como el amor fluye (deseo)
(That’s the way, that’s the way life goes)
(Así es, así es como la vida avanza)
Don’t mind if I light candles
No me importa encender las velas
I like to watch us play and
Me gusta observar nuestro juego y
Baby, I’ve got on what you like
Nena, llevo puesto lo que te gusta
Come closer, baby, closer
Ven más cerca, nena, más cerca
Reach out and feel my body
Extiende tu mano y siente mi cuerpo
I’m gonna give you all my love
Voy a entregarte todo mi amor
Ooh, sugar don’t you hurry
Oh, dulzura, no te apresures
You’ve got me here all night
Me tendrás aquí toda la noche
Just close your eyes and hold on tight
Cierra los ojos y agárrate fuerte
Ooh, baby, don’t stop, don’t stop
Oh, nena, no pares, no pares
Go deeper, baby, deeper
Más profundo, nena, más profundo
You feel so good I’m gonna cry
Te siento tan bien que voy a llorar
Oh, I’m gonna take you there, ooh
Oh, voy a llevarte allá, ooh
That’s the way love goes
Así es como va el amor
That’s the way love goes (that’s the way love goes)
Así es como va el amor (así es como va el amor)
That’s the way love goes
Así es como va el amor
That’s the way love goes (that’s the way love goes)
Así es como va el amor (así es como va el amor)
That’s the way love goes (x2)
Así es como va el amor (x2)
(Don’t you know? That’s the way)
(¿No lo sabes? Así es)
Like a moth to a flame, burned by the fire
Como una polilla hacia la llama, consumida por el fuego
My love is blind, can’t you see my desire?
Mi amor es ciego, ¿no ves mi pasión ardiente?
Like a moth to a flame, burned by the fire
Como una polilla a la llama, quemándome por dentro
My love is blind, can’t you see my desire?
Mi amor es ciego, ¿no ves mi deseo intenso?
(That’s the way, that’s the way)
(Así es, así es)
(That’s the way, that’s the way) that’s the way the love goes
(Así es, así es) así es como el amor fluye
(That’s the way, that’s the way)
(Así es, así es)
That’s the way love goes
Así es como el amor se mueve
That’s the way love goes (that’s the way, that’s the way)
Así es como el amor va (así es, así es)
That’s the way love goes, it goes, it goes (that’s the way, that’s the way)
Así es como el amor fluye, fluye, fluye (así es, así es)
That’s the way love goes (x3)
Así es como el amor fluye (x3)
That’s the way love goes (that’s the way love goes)
Así es como el amor fluye (así es como el amor fluye)
That’s the way love, that’s the way love, that’s the way love (x2)
Así es el amor, así es el amor, así es el amor (x2)
That’s the way love goes
Así es como el amor fluye
¿Cuál es el significado de «That’s The Way Love Goes» de Janet Jackson?
La canción explora la naturaleza apasionada pero peligrosa del amor, utilizando la metáfora de una polilla atraída por una llama. Describe una relación intensa e irresistible donde el deseo es tan fuerte que la persona está dispuesta a arriesgarse, aunque sepa que podría salir lastimada, igual que una polilla que se quema por la llama.