Janet Jackson – Let’s Wait Awhile

Esta es una traducción de «Let’s Wait Awhile» de Janet Jackson en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


There’s something I want to tell you
Hay algo que quiero decirte

There’s something I think that you should know
Hay algo que creo que debes saber

It’s not that I shouldn’t really love you
No es que no debiera amarte

Let’s take it slow
Vamos a ir despacio

When we get to know each other
Cuando nos conozcamos mejor

And we’re both feeling much stronger
Y nos sentimos más fuertes los dos

Then let’s try to talk it over
Entonces intentaremos hablarlo

Let’s wait awhile longer
Esperemos un momento más

Let’s wait awhile
Esperemos un momento

Before it’s too late
Antes que el tiempo se agote

Let’s wait awhile
Esperemos un momento

Before we go too far
Antes de cruzar la línea

Remember that special night?
¿Recuerdas aquella noche especial?

When all of the stars where shining bright
Cuando todas las estrellas brillaban con intensidad

We made our first endeavor
Hicimos nuestro primer intento

To stay together
De permanecer unidos

We made our very first promise
Hicimos nuestra primera promesa verdadera

To love, to share
De amarnos, de compartir

And be real honest
Y ser completamente sinceros

But on that very first night
Pero en aquella primera noche

It wasn’t quite right
Algo no estaba del todo bien

Let’s wait awhile
Esperemos un momento

Before it’s too late
Antes de que sea demasiado tarde

Let’s wait awhile
Esperemos un momento

Our love will be great
Nuestro amor será grandioso

Let’s wait awhile
Esperemos un momento

Before we go too far
Antes de ir demasiado lejos

I didn’t really know not to let all my feelings show
No sabía cómo ocultar mis sentimientos

To save some for later so our love can be greater
Guardar algo para después, para que nuestro amor sea más profundo

You said you would always love me
Me juraste que siempre me amarías

Remember I said the same thing too
Recuerda que yo también te lo dije

You don’t have to be frightened with my love
No tengas miedo de mi amor

Because I’ll never give up on you
Porque nunca me rendiré contigo

Let’s wait awhile
Esperemos un momento

Well, before it’s too late
Antes de que sea demasiado tarde

You know you can’t rush love
Sabes que el amor no se puede forzar

Love
Amor

Let’s wait awhile (Ooh, ooh, ooh)
Esperemos un momento (Ooh, ooh, ooh)

Before it’s too late
Antes de que sea demasiado tarde

Let’s wait awhile (Wait awhile)
Esperemos un momento (Espera un momento)

Our love will be great
Nuestro amor será grandioso

Let’s wait awhile (Wait awhile)
Esperemos un momento (Espera un momento)

Before we go too far (Far, far, oh)
Antes de ir demasiado lejos (Lejos, lejos, oh)

Let’s wait awhile (Let’s just take our time)
Esperemos un momento (Tomemos nuestro tiempo)

Before it’s too late
Antes de que sea tarde

Let’s wait awhile (Love’s so good)
Esperemos un momento (El amor es tan bueno)

Sure our love will be there
Seguro nuestro amor estará ahí

Let’s wait awhile (Slow it down)
Esperemos un momento (Vamos despacio)

Before we go too far
Antes de ir demasiado lejos

I promise
Te lo prometo

I’ll be worth the wait
Valdré la pena esperar


¿Cuál es el significado de «Let’s Wait Awhile» de Janet Jackson?

La canción habla sobre la importancia de tomar las cosas con calma en una relación romántica, sugiriendo que es mejor esperar y construir un amor sólido y duradero antes de precipitarse. El narrador quiere preservar la integridad del amor, prometiendo paciencia y compromiso.