Esta es una traducción de «Hold Back The River» de James Bay en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Tried to keep you close to me
Intenté mantenerte cerca de mí
But life got in between
Pero la vida se interpuso entre nosotros
Tried to square not being there
Intenté justificar mi ausencia
But it’s there that I should have been
Cuando allí es donde debería haber estado
Hold back the river, let me look in your eyes
Contén el río, déjame mirarte a los ojos
Hold back the river so I
Contén el río para que yo pueda
Can stop for a minute and see where you hide
Detenerme un momento y ver dónde te escondes
Hold back the river, hold back
Contén el río, detente
Once upon a different life
Érase una vez en otra vida
We rode our bikes into the sky
Montamos bicicletas hacia el cielo sin medida
But now we’re caught against the tide
Mas ahora atrapados contra la marea
Those distant days are flashing by
Esos días lejanos pasan cual estela
Hold back the river, let me look in your eyes
Detén el río, déjame mirar tus ojos profundos
Hold back the river so I
Detén el río para que yo pueda
Can stop for a minute and be by your side
Detenerme un momento y estar a tu lado sin ruidos
Hold back the river, hold back
Detén el río, detén
Hold back the river, let me look in your eyes
Contén el río, déjame mirar en tus ojos
Hold back the river so I
Contén el río para que yo
Can stop for a minute and see where you hide
Pueda detenerme un momento y ver dónde te escondes
Hold back the river, hold back
Contén el río, contén
Oh, oh-ho, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-ho, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, ho-oh, oh-whoa-ho
Oh-oh, ho-oh, oh-whoa-ho
Lonely water, lonely water, won’t you let us wander?
Agua solitaria, agua solitaria, ¿no nos dejarás vagar?
Let us hold each other
Déjanos abrazarnos
Lonely water, lonely water, won’t you let us wander?
Agua solitaria, agua solitaria, ¿no nos dejarás vagar?
Let us hold each other
Déjanos abrazarnos
Hold back the river, let me look in your eyes
Detén el río, déjame mirar en tus ojos
Hold back the river so I
Detén el río para que yo
Can stop for a minute and be by your side
Pueda detenerme un minuto y estar a tu lado
Hold back the river, hold back
Detén el río, detén
Hold back the river, let me look in your eyes
Detén el río, déjame mirar en tus ojos
Hold back the river so I
Detén el río para que yo
Can stop for a minute and be by your side
Puedo detenerme un momento y estar a tu lado
Hold back the river, oh
Contener el río, oh
Lonely water, lonely water, won’t you let us wander?
Agua solitaria, agua solitaria, ¿nos dejarás vagar?
Let us hold each other
Dejemos que nos abracemos
Lonely water, lonely water, won’t you let us wander?
Agua solitaria, agua solitaria, ¿nos dejarás vagar?
Let us hold each other
Dejemos que nos abracemos
¿Cuál es el significado de «Hold Back The River» de James Bay?
La canción es una reflexión nostálgica sobre una relación perdida, donde el narrador lamenta la distancia emocional y física que le ha separado de un ser querido. El protagonista desea detener el tiempo y recuperar los momentos íntimos del pasado, simbolizados por la metáfora del río que representa el flujo imparable del tiempo.