Esta es una traducción de «Impossible» de James Arthur en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
I remember years ago
Recuerdo años atrás
Someone told me I should take
Alguien me aconsejó que tomara
Caution when it comes to love, I did
Precaución con el amor, y así lo hice
And you were strong and I was not
Tú eras fuerte y yo débil
My illusion, my mistake
Mi ilusión, mi error
I was careless I forgot, I did
Fui descuidado, lo olvidé, lo admito
And now
Y ahora
When all is done, there is nothing to say
Cuando todo ha pasado, nada queda por decir
You have gone and so effortlessly
Te has ido con tanta gracia
You have won, you can go ahead tell them
Has ganado, puedes ir y contárselo
Tell them all I know now
Cuéntales todo lo que sé ahora
Shout it from the rooftops
Grítenlo desde los tejados
Write it on the skyline
Escríbelo en el horizonte del cielo
All we had is gone now
Todo lo que teníamos ya no existe
Tell them I was happy
Díganles que fui feliz
And my heart is broken
Y mi corazón está destrozado
All my scars are open
Todas mis cicatrices están abiertas
Tell them what I hoped would be
Cuéntales lo que esperaba que fuera
Impossible, impossible (x2)
Imposible, imposible (x2)
Falling out of love is hard
Caer fuera del amor es doloroso
Falling for betrayal is worse
Caer en la traición es aún peor
Broken trust and broken hearts, I know, I know
Confianza rota y corazones destrozados, lo sé, lo sé
And thinking all you need is there
Y pensando que todo lo que necesitas está ahí
Building faith on love and words
Construyendo fe sobre amor y palabras
Empty promises will wear, I know, I know
Promesas vacías se desvanecerán, lo sé, lo sé
And now
Y ahora
When all is done, there is nothing to say
Cuando todo termine, no habrá nada que decir
And if you’re done with embarrassing me
Y si estás cansado de avergonzarme
On your own you can go ahead tell them
Por tu cuenta puedes adelante contarles
Tell them all I know now
Contarles todo lo que ahora sé
Shout it from the rooftops
Gritarlo desde los tejados
Write it on the skyline
Escribirlo en el horizonte del cielo
All we had is gone now
Todo lo que teníamos ya se ha ido
Tell them I was happy
Diles que estaba feliz
And my heart is broken
Y mi corazón está destrozado
All my scars are open
Todas mis heridas están abiertas
Tell them what I hoped would be
Diles lo que esperaba que fuera
Impossible, impossible (x2)
Imposible, imposible (x2)
I remember years ago
Recuerdo años atrás
Someone told me I should take
Alguien me dijo que debía tomar
Caution when it comes to love, I did
Cautela con el amor, así lo hice
Tell them all I know now
Contaré todo lo que sé ahora
Shout it from the rooftops
Lo gritaré desde los tejados
Write it on the skyline
Lo escribiré en el horizonte de la ciudad
All we had is gone now
Todo lo que teníamos ya no existe
Tell them I was happy
Díganles que fui feliz
And my heart is broken
Y mi corazón está destrozado
Oh, what I hoped would be
Oh, lo que esperaba que fuera
Impossible (impossible), impossible (impossible)
Imposible (imposible), imposible (imposible)
Impossible, impossible
Imposible, imposible
Impossible (impossible), impossible (impossible)
Imposible (imposible), imposible (imposible)
Impossible, impossible
Imposible, imposible
¿Cuál es el significado de «Impossible» de James Arthur?
La canción trata sobre el dolor de un amor perdido, la traición y la desilusión. El narrador reflexiona sobre cómo fue advertido previamente de ser cauteloso con el amor, y ahora lamenta haber caído en la trampa de la ilusión y la confianza rota. Expresa su sufrimiento emocional y el deseo de proclamar su experiencia al mundo, destacando lo que consideraba imposible: mantener ese amor.