Esta es una traducción de «Bad Liar» de Imagine Dragons en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Oh, hush, my dear, it’s been a difficult year
Oh, calla, mi amor, ha sido un año difícil
And terrors don’t prey on innocent victims
Y los terrores no acechan víctimas inocentes
Trust me, darlin’, trust me, darlin’
Confía en mí, mi cielo, confía en mí, mi cielo
It’s been a loveless year, I’m a man of three fears
Ha sido un año sin amor, soy un hombre de tres miedos
Integrity, faith and crocodile tears
Integridad, fe y lágrimas de cocodrilo
Trust me, darlin’, trust me, darlin’
Confía en mí, mi cielo, confía en mí, mi cielo
So look me in the eyes, tell me what you see
Así que mírame a los ojos, dime lo que ves
Perfect paradise, tearin’ at the seams
Paraíso perfecto, desgarrándose por las costuras
I wish I could escape it, I don’t wanna fake it
Quisiera escapar de esto, no quiero simular
Wish I could erase it, make your heart believe
Desearía borrarlo, hacer que tu corazón crea
But I’m a bad liar, bad liar
Pero soy un mentiroso, un mentiroso malo
Now you know, now you know
Ahora lo sabes, ahora lo sabes
I’m a bad liar, bad liar
Soy un mentiroso, un mentiroso malo
Now you know, you’re free to go
Ahora lo sabes, puedes irte libre
Did all my dreams never mean one thing?
¿Acaso mis sueños nunca significaron algo?
Does happiness lie in a diamond ring?
¿Reside la felicidad en un anillo de diamantes?
Oh, I’ve been asking for
Oh, he estado buscando
Oh, I’ve been asking for problems, problems, problems
Oh, he estado buscando problemas, problemas, problemas
I wage my war on the world inside
Libro mi batalla contra mi mundo interior
I take my gun to the enemy’s side
Llevo mi pistola al bando del enemigo
Oh, I’ve been asking for (trust me, darlin’)
Oh, he estado buscando (créeme, mi amor)
Oh, I’ve been asking for problems, problems, problems (trust me, darlin’)
Oh, he estado buscando problemas, problemas, problemas (créeme, mi amor)
So look me in the eyes, tell me what you see
Mírame a los ojos, dime lo que percibes
Perfect paradise, tearin’ at the seams
Paraíso perfecto, desgarrándose por las costuras
I wish I could escape it, I don’t wanna fake it
Deseo escapar de esto, no quiero fingir
Wish I could erase it, make your heart believe
Quisiera borrarlo, hacer que tu corazón crea
But I’m a bad liar, bad liar
Pero soy un mentiroso, un mentiroso malo
Now you know, now you know
Ahora lo sabes, ahora lo sabes
I’m a bad liar, bad liar
Soy un mentiroso, un mentiroso malo
Now you know, you’re free to go
Ahora lo sabes, eres libre de irte
I can’t breathe, I can’t be
No puedo respirar, no puedo ser
I can’t be what you want me to be
No puedo ser lo que quieres que sea
Believe me this one time
Créeme esta vez
Believe me
Créeme
I’m a bad liar, bad liar
Soy un mentiroso malo, mentiroso malo
Now you know, now you know
Ahora lo sabes, ahora lo sabes
I’m a bad liar, bad liar
Soy un mentiroso malo, mentiroso malo
Now you know, you’re free to go
Ahora lo sabes, eres libre de irte
Oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh
Oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh
Please believe me, please believe me
Por favor créeme, por favor créeme
¿Cuál es el significado de «Bad Liar» de Imagine Dragons?
La canción explora la lucha interna de alguien que confiesa su dificultad para ser auténtico y mantener la integridad en una relación. El protagonista admite ser un ‘mal mentiroso’, reconociendo sus propios defectos, miedos y la tensión entre aparentar felicidad y sentirse verdaderamente realizado.