Esta es una traducción de «Proud Mary» de Ike & Tina Turner en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
You know, every now and then
Sabes, de vez en cuando
I think you might like to hear something from us (left a good job down in the city)
Creo que te gustaría escuchar algo de nosotros (dejé un buen trabajo en la ciudad)
Nice and easy, but there’s just one thing (working for the man every night and day)
Tranquilo y sencillo, pero hay una cosa (trabajando para el jefe cada noche y día)
You see, we never ever do nothing nice and easy (but I never lost one minute of sleeping)
Verás, nunca hacemos las cosas fácil y suavemente (pero nunca perdí un minuto de sueño)
We always do it nice and rough (worrying ‘bout the way that things might have been)
Siempre lo hacemos con intensidad y pasión (preocupados por cómo pudieron ser las cosas)
So we’re gonna take the beginning of the song and do it easy (big wheel keep on turning)
Así que vamos a comenzar la canción con calma (la gran rueda sigue girando)
But then we’re gonna do the finish rough (Proud Mary keep on burning)
Pero luego terminaremos con fuerza (Proud Mary sigue ardiendo)
This is the way we do «Proud Mary»
Así es como hacemos «Proud Mary»
(And we’re) rolling, rolling, rolling on the river
Navegando, rodando por el río sin parar
Listen to the story now
Escucha ahora el relato que va a comenzar
Left a good job in the city (down in the city)
Dejé un buen trabajo en la ciudad gris
Working for the man every night and day
Trabajando para el patrón, sin descanso y sin matiz
And I never lost one minute of sleeping
Ni un minuto de sueño perdí jamás
I was worrying ‘bout the way that things might have been
Preocupado por los caminos que pude traspasar
Big wheel keep on turning
La gran rueda sigue girando sin cesar
Ooh, the Proud Mary keep on burning
Oh, el Proud Mary sigue ardiendo, más que un lugar
And we’re rolling (rolling)
Y nos movemos (rodando)
Rolling, yeah (rolling)
Rodando, sí (rodando)
Rolling on the river (rolling on the river)
Rodando por el río (rodando por el río)
Cleaned a lot of plates in Memphis
Lavé muchos platos en Memphis
(And I) pumped a lot of ‘tane down in New Orleans
(Y yo) bombee mucha gasolina en Nueva Orleans
But I never saw the good side of the city
Pero nunca vi el lado bueno de la ciudad
Until I hitched a ride on the riverboat queen
Hasta que hice dedo en la reina de los barcos de río
(You know that) big wheel keep on turning
(Ya sabes que) la gran rueda sigue girando
Ooh, the Proud Mary keep on burning
Oye, el Proud Mary sigue ardiendo
And we’re rolling (rolling)
Y vamos rodando (rodando)
Rolling, yeah (rolling)
Rodando, sí (rodando)
Rolling on the river (rolling on the river)
Rodando por el río (rodando por el río)
Said we’re rolling (rolling)
Dije que vamos rodando (rodando)
Rolling (rolling)
Rodando (rodando)
Rolling on the river (rolling on the river)
Rodando por el río (rodando por el río)
Oh, I left a good job in the city
Oh, dejé un buen trabajo en la ciudad
Working for the man every night and day
Trabajando para el patrón cada noche y día
And I never lost one minute of sleeping
Sin perder ni un minuto de sueño
Worrying ‘bout the way that things might have been
Preocupado por los caminos no recorridos
Big wheel keep on turning (turning)
La gran rueda sigue girando (girando)
Proud Mary keep on burning (burning)
Proud Mary sigue ardiendo (ardiendo)
Rolling (yeah), rolling (all right)
Rodando (¡sí), rodando (¡bien!)
Rolling on the river (rolling now)
Rodando por el río (rodando ahora)
Rolling (all right), say we rolling (yeah)
Rodando (¡bien!), diciendo que rodamos (¡sí!)
Rolling on the river
Navegando por el río
We’re up, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do
Estamos arriba, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do
(Whoo!)
(¡Guau!)
Alright!
¡Muy bien!
Cleaned a lot of plates in Memphis, y’all
Lavé muchos platos en Memphis, compañeros
Pumped a lot of ‘tane down in New Orleans
Surtí mucha gasolina en Nueva Orleans
But I never saw the good side of the city
Pero nunca vi el lado bueno de la ciudad
‘Til I hitched a ride on the riverboat queen
Hasta que me monté en la reina de los barcos de río
Big wheel keep on turning (turning)
Gran rueda sigue girando (girando)
Proud Mary keep on burning (burning)
Orgullosa María sigue ardiendo (ardiendo)
Rolling (all right), rolling (yeah)
Rodando (¡todo bien!), rodando (¡sí!)
Rolling on the river
Navegando por el río
Say we’re rolling, rolling
Vamos rodando, rodando
Rolling on the river
Navegando por el río
We’re up, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do
Estamos arriba, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
Alright!
¡Órale!
Yeah
Sí
Ooh, yeah, yeah, yeah
Ooh, sí, sí, sí
All right, yeah, yeah, yeah
Está bien, sí, sí, sí
Ooh, yeah, yeah
Ooh, sí, sí
If you come down to the river
Si bajas al río
I bet you gonna find some people who live
Apuesto a que encontrarás gente que vive
You don’t have to worry if you got no money
No tienes que preocuparte si no tienes dinero
The people on the river are happy to give
La gente del río está feliz de compartir
Big wheel keep on turning (turning)
Gran rueda sigue girando (girando)
Proud Mary keep on burning (burning)
Orgullosa María sigue ardiendo (ardiendo)
Rolling (oh, oh), say we rolling (yeah)
Rodando (oh, oh), dicen que rodamos (¡sí!)
Rolling on the river (all right now)
Rodando por el río (¡todo bien!)
Rolling, rolling
Rodando, rodando
Rolling on the river
Rodando por el río
We’re up, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do
Estamos arriba, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da
(Whoo!) yeah, ooh
(¡Guau!) ¡sí, ooh!
(They warn me, they warn me like that)
(Me advierten, me advierten así)
Rolling, yeah (rolling), alright, alright
Rodando, sí (rodando), perfecto, perfecto
(Rolling) yeah, (rolling) uh-huh
(Rodando) sí, (rodando) uh-huh
(Rolling on the river) give me one more time
(Rodando por el río) dame un momento más
(Rolling) yeah, (rolling), ooh
(Rodando) sí, (rodando), ohh
(We rolling on the river)
(Rodamos por el río)
(Rolling) ow, (rolling), yeah
(Rodando) ay, (rodando), sí
(Rolling on the river) now, now, now, now
(Rodando por el río) ahora, ahora, ahora, ahora
(Rolling) yeah, (rolling) ooh (rolling)
(Rodando) sí, (rodando) ohh (rodando)
¿Cuál es el significado de «Proud Mary» de Ike & Tina Turner?
La canción ‘Proud Mary’ narra la historia de alguien que deja su trabajo en la ciudad para buscar una vida más libre y emocionante, viajando por el río. Describe la liberación de las expectativas laborales tradicionales y celebra la vida nómada, con un tono optimista sobre encontrar felicidad y comunidad en un estilo de vida menos convencional.