ICEHOUSE – Hey, Little Girl

Esta es una traducción de «Hey, Little Girl» de ICEHOUSE en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


(Hey, hey)
(Ey, ey)

When everything goes wrong
Cuando todo se desmorona

Sometimes it makes no sense
A veces no hay sentido que valga

(Hey, hey)
(Ey, ey)

There once was a time
Hubo un tiempo en mi camino

I should have known better then
Debí haber sido más sabio entonces

(Hey, hey)
(Ey, ey)

Although you may try
Aunque intentes resistir

It won’t come your way again
No volverá a pasar por tu camino

Hey, little girl
Ey, pequeña

Where will you hide?
¿Dónde te esconderás?

Who can you run to now?
¿A quién podrás buscar ahora?

Hey, little girl
Ey, pequeña

Where will you go?
¿A dónde irás?

Who can you turn to now?
¿A quién podrás recurrir ahora?

(Hey, hey)
(Ey, ey)

So, why should I care
Así que, ¿por qué habría de importarme

If somebody let you down?
Si alguien te ha defraudado?

(Hey, hey)
(¡Oye, oye!)

Mmm, that’s nothing new
Mmm, eso no es nada nuevo

I know just what that can mean
Sé muy bien lo que eso significa

(Hey, hey)
(¡Oye, oye!)

Well, the way that they talk
Pues la forma en que hablan

The talk is all over town
El rumor corre por toda la ciudad

(Hey, hey)
(Hey, hey)

And it’s no surprise
Y no es ninguna sorpresa

Little girls hurt sometimes
Las niñas a veces sangran por dentro

Hey, little girl
Oye, pequeña

Where will you hide?
¿Dónde te esconderás?

Who can you run to now?
¿A quién podrás buscar ahora?

Hey, little girl
Oye, pequeña

Where will you go?
¿A dónde irás?

Who can you turn to now?
¿A quién puedes recurrir ahora?

(Who can you turn to now?)
(¿A quién puedes recurrir ahora?)

Mmm-hmm-hmm
Mmm-hmm-hmm

(Hey, hey)
(¡Eh, eh!)

When everything goes wrong
Cuando todo se desmorona

Sometimes it makes no sense
A veces nada tiene sentido

(Hey, hey)
(¡Eh, eh!)

Hey, little girl
Eh, pequeña

I should have known better
Debí haberlo sabido mejor

Known better then
Lo hubiera sabido entonces

(Hey, hey)
(¡Eh, eh!)

Hey, little girl
Ey, pequeña

Where will you hide?
¿Dónde te esconderás?

Who can you run to now?
¿A quién podrás acudir ahora?

Mmm-hmm-hmm
Mmm-hmm-hmm

Hey, little girl
Ey, pequeña

Where will you hide?
¿Dónde te esconderás?

(Where will you hide?)
(¿Dónde te esconderás?)

Who can you run to now?
¿A quién podrás buscar ahora?

(Who can you run to now?)
(¿A quién podrás buscar ahora?)

Hey, little girl
Eh, pequeña

(Little girl)
(Pequeña)

Where will you go?
¿A dónde irás?

(Will you go?)
(¿Irás?)

Who can you turn to now?
¿A quién podrás recurrir ahora?


¿Cuál es el significado de «Hey, Little Girl» de ICEHOUSE?

La canción parece tratar sobre la vulnerabilidad de una joven que ha sido decepcionada o abandonada, explorando sus sentimientos de soledad y desamparo. El narrador cuestiona repetidamente dónde se esconderá y a quién acudirá, sugiriendo una situación de angustia emocional y desprotección.