GloRilla, Sexyy Red – WHATCHU KNO ABOUT ME (with Sexyy Red)

Esta es una traducción de «WHATCHU KNO ABOUT ME (with Sexyy Red)» de GloRilla,Sexyy Red en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


GloRilla
GloRilla

It’s Glo, the motherfuckin’ P
Soy Glo, la puta pura P

Y’all know what the fuck goin’ on (AceC, turn that heat up, nigga)
Ustedes saben qué está pasando (AceC, sube la temperatura, cabrón)

(Ugh, ugh, ugh, ugh) on gang, gang (x2)
(Ugh, ugh, ugh, ugh) en mi clan, en mi clan (x2)

Bitch, I’m from Memphis, what you know about me?
Zorra, soy de Memphis, ¿qué sabes tú de mí?

Big G-L-O in that GLE (ugh, ugh)
Gran G-L-O en esa GLE (ugh, ugh)

50 thousand, new Chanel shopping spree
Cincuenta mil, de compras en Chanel nuevo estilo

And every time I pop it out, you know I A-T-E (ay, ay)
Y cada vez que lo saco, ya saben que lo A-T-E (ay, ay)

I’m that bitch, ho, get like me
Soy esa reina, nena, imítame si puedes

You know it’s YWR, big CMG (wipe me down)
Sabes que es YWR, CMG al máximo (límpiate)

Small niggas, tall niggas, long paper, no small figures
Chavalitos, grandullones, dinero largo, sin cifras chicas

50 bitches, all pretty, and we all litty (on gang)
50 bellezas, todas guapas, y estamos ardiendo (por la banda)

I’m wearin’ booty shots (baow), ‘cause my paper long (on God)
Traigo pantalones ajustados (baow), con mi billete largo (por Dios)

It’s a Friday night (what’s up?), my nigga ain’t at home (let’s go)
Es viernes por la noche (¿qué pasa?), mi chico no está en casa (vámonos)

I pour my bitches shots (uh-huh), ‘cause I don’t drink alone (hell no)
Les invito copazos a mis chicas (uh-huh), porque no bebo sola (ni de coña)

I’m outside again (let’s get it), ‘cause bitch, I hate at home (the fuck?)
Estoy afuera otra vez (¡vamos!), porque odio quedarme en casa (¿me entiendes?)

It’s giving hair, face, ass, titties (whoo, ay, ugh, yeah)
Está mostrando pelo, cara, trasero, tetas (¡guau, ay, ugh, sí)

Hair, face, ass, titties (whoo, ay, ugh, yeah)
Pelo, cara, trasero, tetas (¡guau, ay, ugh, sí)

It’s giving hair, face, ass, titties (whoo, ay, ugh, yeah)
Está mostrando pelo, cara, trasero, tetas (¡guau, ay, ugh, sí)

Hair, face, ass, titties (whoo, ay, ugh, yeah; on God)
Pelo, cara, trasero, tetas (¡guau, ay, ugh, sí; por Dios)

S-E-X-Y-Y-R-E-D
S-E-X-Y-R-O-J-A

You play with me, I put a pole on your teeth (grrah, baow)
Me juegas, le pongo un poste en tus dientes (grrah, baow)

I-I-I’m with my peoples, and we’re comin’ 50 deep
Estoy con mi gente, y venimos 50 fuertes

Yeah, ain’t know I was a hitta ‘cause I’m always lookin’ fleek (ah, ah)
Sí, no sabías que soy letal porque siempre me veo espectacular (ah, ah)

C-C-Cash out new ball, AMG
Me salgo con dinero nuevo, AMG en marcha

Outside bubble gum with some bloody red seat (nyoom)
Afuera con chicle y asiento rojo sangre (nyoom)

I-I like ratchet bitches twerkin’ to the beat (yeah)
Me gustan las chicas rudas, bailando sin cesar (yeah)

If you hear this song playin’, shake that ass for Glo and me (baow, baow)
Si escuchas esta canción, mueve el trasero por Glo y por mí (baow, baow)

I’m wearin’ booty shots (baow), ‘cause my paper long (on God)
Llevo shorts ajustados (baow), mi billetera es un tesoro (por Dios)

It’s a Friday night (what’s up?), my nigga ain’t at home (let’s go)
Es viernes por la noche (¿qué pasa?), mi carnal no está en casa (vámonos)

I pour my bitches shots (uh-huh), ‘cause I don’t drink alone (hell no)
Les invito tragos a mis chicas (uh-huh), no bebo solo (ni chance)

I’m outside again (let’s get it), ‘cause bitch, I hate at home (the fuck?)
Estoy afuera de nuevo (¡dale!), porque odio estar en casa (¿qué chingados?)

It’s giving hair, face, ass, titties (whoo, ay, ugh, yeah)
Está exudando cabello, cara, trasero, pechos (¡guau, ay, ugh, yeah)

Hair, face, ass, titties (whoo, ay, ugh, yeah)
Cabello, cara, trasero, pechos (¡guau, ay, ugh, yeah)

It’s giving hair, face, ass, titties (whoo, ay, ugh, yeah)
Está exudando cabello, cara, trasero, pechos (¡guau, ay, ugh, yeah)

Hair, face, ass, titties (whoo, ay, ugh, yeah)
Cabello, cara, trasero, pechos (¡guau, ay, ugh, yeah)

Coochie drive ‘em crazy, CDC
Coño vuelve locos a todos, CDC

He a dog for the pussy, and you know I got the treat
Es un perro tras el sexo, y sabes que tengo el premio

Private entry through the club, fuck a fee
Entrada privada al club, que se joda la tarifa

Bitch play with gang tonight, her face going on a tee (buh, buh)
Perra juega con la pandilla esta noche, su cara va a ser un blanco (buh, buh)

Bad bitch, you know I’m thick as Coachella
Mala hembra, soy curva como el festival de Coachella

You won’t never catch me slippin’, I ain’t no fuckin’ Cinderella, stupid bitch
No me agarrarán distraída, no soy ninguna Cenicienta pendeja

Glo the P, and the P stand for poppin’
Brillo en la P, y la P es de potencia

Neck on faucet, do my dance on them bitches since they’re watchin’
Cuello como grifo, bailo sobre estas zorras que me observan con urgencia

I’m wearin’ booty shots (baow), ‘cause my paper long (on God)
Llevo shorts ajustados (baow), porque mi billetera es un tren (por Dios)

It’s a Friday night (what’s up?), my nigga ain’t at home (let’s go)
Es viernes por la noche (¿qué onda?), mi tipo no está en casa (vamos ya)

I pour my bitches shots (uh-huh), ‘cause I don’t drink alone (hell no)
Les sirvo copas a mis chicas (uh-huh), porque no bebo sola (ni de broma)

I’m outside again (let’s get it), ‘cause bitch, I hate at home (the fuck?)
Estoy afuera de nuevo (¡va!), porque detesto quedarme en casa (¿me entiendes?)

It’s giving hair, face, ass, titties (whoo, ay, ugh, yeah)
La belleza está en el pelo, rostro, trasero, pechos (¡guau, ay, ugh, yeah)

Hair, face, ass, titties (whoo, ay, ugh, yeah)
Pelo, rostro, trasero, pechos (¡guau, ay, ugh, yeah)

It’s giving hair, face, ass, titties (whoo, ay, ugh, yeah)
La belleza está en el pelo, rostro, trasero, pechos (¡guau, ay, ugh, yeah)

Hair, face, ass, titties (whoo, ay, ugh, yeah)
Pelo, rostro, trasero, pechos (¡guau, ay, ugh, yeah)


¿Cuál es el significado de «WHATCHU KNO ABOUT ME (with Sexyy Red)» de GloRilla,Sexyy Red?

La canción es una declaración de confianza y estilo de vida de GloRilla, una rapera de Memphis. Celebra su éxito, riqueza y actitud desenfadada, enfatizando su atractivo físico, poder económico y personalidad audaz. Expresa su disposición a salir de fiesta, gastar dinero y disfrutar de la vida sin restricciones, mostrando una imagen de independencia y autoafirmación femenina en la cultura hip-hop.