Esta es una traducción de «I Will Survive» de Gloria Gaynor en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
At first I was afraid, I was petrified
Al principio temía, estaba petrificada
Kept thinkin’ I could never live without you by my side
Pensando que jamás podría vivir sin ti a mi lado
But then I spent so many nights thinkin’ how you did me wrong
Pero luego pasé tantas noches pensando en cómo me lastimaste
And I grew strong, and I learned how to get along
Y me hice fuerte, y aprendí a seguir adelante
And so you’re back, from outer space
Y ahora estás de vuelta, como de otro planeta
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
Entré y te encontré aquí con esa mirada triste en tu rostro
I should have changed that stupid lock
Debí haber cambiado esa estúpida cerradura
I should have made you leave your key
Debí haberte hecho entregar tu llave
If I’d have known for just one second you’d be back to bother me
Si hubiera sabido por un segundo que volverías a molestarme
Go on now, go, walk out the door
Anda ya, vete, sal por esa puerta
Just turn around now, ‘cause you’re not welcome anymore
Da media vuelta ahora, porque ya no eres bienvenido
Weren’t you the one who tried to hurt me with goodbye?
¿No fuiste tú quien intentó herirme con un adiós?
Did you think I’d crumble? Did you think I’d lay down and die?
¿Pensabas que me desmoronaría? ¿Creíste que me rendiría?
Oh no, not I, I will survive
Oh no, ni por asomo, yo sobreviviré
Oh, as long as I know how to love, I know I’ll stay alive
Oh, mientras sepa amar, sé que seguiré viva
I’ve got all my life to live, and I’ve got all my love to give
Tengo toda una vida por delante, y todo mi amor por entregar
And I’ll survive, I will survive, hey, hey
Y sobreviviré, sobreviviré, ¡hey, hey
It took all the strength I had not to fall apart
Me tomó toda mi fuerza no desmoronarme
Just trying hard to mend the pieces of my broken heart
Tratando de reparar los pedazos de mi corazón herido
And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself
Pasé tantas noches sintiéndome miserable y hundida
I used to cry, but now I hold my head up high
Solía llorar, pero ahora alzo mi cabeza con orgullo
And you see me, somebody new
Y me ves, soy alguien diferente
I’m not that chained up little person still in love with you
Ya no soy ese ser frágil que seguía enamorada de ti
And so you felt like dropping in and just expect me to be free
Y llegaste esperando que yo estuviera libre, como si nada
But now I’m saving all my lovin’ for someone who’s lovin’ me
Ahora guardo todo mi amor para quien me ama de verdad
Go on now, go, walk out the door
Anda, vete, sal por esa puerta
Just turn around now, ‘cause you’re not welcome anymore
Vuélvete ahora, porque ya no eres bienvenido
Weren’t you the one who tried to break me with goodbye?
¿No fuiste tú quien intentó destruirme con un adiós?
Did you think I’d crumble? Did you think I’d lay down and die?
¿Creíste que me hundiría? ¿Pensaste que me rendiría?
Oh no, not I, I will survive
Oh no, ni lo sueñes, yo sobreviviré
Oh, as long as I know how to love, I know I’ll stay alive
Mientras sepa amar, sé que seguiré con vida
I’ve got all my life to live, and I’ve got all my love to give
Tengo toda una vida por delante, todo mi amor por dar
And I’ll survive, I will survive, oh
Y sobreviviré, sí sobreviviré, oh
Go on now go, walk out the door
Vete ahora, sal por esa puerta
Just turn around now, ‘cause you’re not welcome anymore
Vuélvete, porque ya no eres bienvenido aquí
Weren’t you the one who tried to break me with goodbye?
¿No fuiste tú quien intentó romperme con un adiós?
Did you think I’d crumble? Did you think I’d lay down and die?
¿Pensaste que me hundiría? ¿Creíste que me rendiría?
Oh no, not I, I will survive
Oh no, de ninguna manera, yo sobreviviré
Oh, as long as I know how to love, I know I’ll stay alive
Oh, mientras sepa amar, sé que seguiré viva
I’ve got all my life to live, and I’ve got all my love to give
Tengo toda una vida por delante, y todo mi amor por dar
And I’ll survive, I will survive, I will survive
Y sobreviviré, sobreviviré, sobreviviré
It took all the strength I had not to fall apart
Me costó toda mi fuerza no desmoronarme
Just trying hard to mend the pieces of my broken heart
Solo tratando de remendar los pedazos de mi corazón roto
And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself
Y pasé tantas noches sintiéndome miserable
I used to cry, but now I hold my head up high
Solía llorar, pero ahora cargo mi cabeza en alto
And you see me, somebody new
Y me ves, una mujer nueva
I’m not that chained up little person still in love with you
Ya no soy ese ser encadenado que aún te amaba
And so you felt like droppin’ in and just expect me to be free
Y vienes esperando que te reciba como si nada
Well, now I’m saving all my lovin’ for someone who’s lovin’ me
Ahora guardo todo mi amor para alguien que me ame de verdad
Go on now go, walk out the door
Vete ya, sal por esa puerta
Just turn around now, ‘cause you’re not welcome anymore
Date la vuelta, porque ya no eres bienvenido
Weren’t you the one who tried to hurt me with goodbye?
¿No fuiste tú quien intentó herirme con un adiós?
Did you think I’d crumble? Did you think I’d break down and die?
¿Creíste que me hundiría? ¿Pensaste que me desmoronaría?
Oh no, not I, I will survive
Oh no, yo no, yo sobreviviré
Oh, as long as I know how to love, I know I’ll stay alive
Mientras sepa amar, sé que seguiré viva
I’ve got all my life to live, and I’ve got all my love to give
Tengo toda una vida por delante, todo mi amor por entregar
And I’ll survive, I will survive, I will survive
Y sobreviviré, sobreviviré, sobreviviré
I’ve got all my life to live, and I’ve got so much love to give
Tengo toda una vida por vivir, y tanto amor por dar
And I’ll survive, yes, I’ll survive, yeah, I’ll survive
Y sobreviviré, sí, sobreviviré, ¡sobreviviré!
¿Cuál es el significado de «I Will Survive» de Gloria Gaynor?
La canción es una poderosa declaración de empoderamiento y superación después de una ruptura amorosa. La protagonista, inicialmente devastada por la separación, relata cómo encontró la fuerza interior para recuperarse, rechazar el regreso de su ex pareja y afirmar su independencia y valía personal. El mensaje central es de resiliencia y autodescubrimiento tras un dolor emocional.