Esta es una traducción de «SOIS PAS TIMIDE» de GIMS en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Attention, j’arrive, tema le charisme
Atención, llego, tema mi carisma ardiente
Mets pas dans ta story, j’suis blacklisté sur Bérize
No me pongas en tu historia, estoy vetado en Bériz
Sur le côté VIP, que des dix sur dix
En el lado VIP, solo dieces perfectos
J’suis dans la zone à risque
Estoy en la zona de peligro, sin limite
Han, han, han
Han, han, han
J’t’ai vue sur le périph’, tu faisais la timide
Te vi en la carretera, fingiendo ser tímida
Tu m’as vu sortir d’un bolide à six chiffres
Me viste salir de un auto de seis cifras, imponente
J’ai vu ton sourire donc tu n’es pas timide
Vi tu sonrisa y supe que no eras tan tímida
J’ai beaucoup d’ennemis, j’vais remonter la vitre
Tengo muchos enemigos, subo el cristal como escudo
Dans le fond tu le sais, j’fais ça pour te garder près de moi
En el fondo lo sabes, lo hago para tenerte cerca de mí
Mon bébé, tu m’connais, j’fais ça pour te garder près de moi
Mi amor, me conoces, lo hago para retenerte a mi lado
Dans le fond tu le sais, j’fais ça pour te garder près de moi
En el fondo lo sabes, lo hago para tenerte cerca de mí
Mon bébé, tu m’connais, j’fais ça pour te garder près de moi
Mi amor, me conoces, lo hago para retenerte a mi lado
Je vais te le dire d’une façon plus poétique
Te lo diré de una manera más poética
T’es mon oasis dans cette capitale aride
Eres mi oasis en este desierto urbano
Capitale aride, alors on s’éclipse
Desierto urbano, entonces nos eclipsamos
Dans la zone à risque
En la zona de riesgo
Han, han, han
Ha, ha, ha
J’t’ai vue sur le périph’, tu faisais la timide
Te vi en la circunvalación, fingiendo timidez
Tu m’as vu sortir d’un bolide à six chiffres
Me viste salir de un auto de seis cifras
J’ai vu ton sourire donc tu n’es pas timide
Vi tu sonrisa, así que no eres tímida
J’ai beaucoup d’ennemis, j’vais remonter la vitre
Tengo muchos enemigos, subiré el cristal
Dans le fond tu le sais, j’fais ça pour te garder près de moi
En el fondo sabes que lo hago para tenerte cerca de mí
Mon bébé, tu m’connais, j’fais ça pour te garder près de moi
Mi bebé, me conoces, lo hago para tenerte cerca de mí
Dans le fond tu le sais, j’fais ça pour te garder près de moi
En el fondo lo sabes, lo hago para mantenerte cerca de mí
Mon bébé, tu m’connais, j’fais ça pour te garder près de moi
Mi amor, tú me conoces, lo hago para mantenerte cerca de mí
À mes côtés, à tes côtés (x3)
A mi lado, a tu lado (x3)
À mes côtés pour l’éternité
A mi lado por la eternidad
À tes côtés, à mes côtés
A tu lado, a mi lado
À tes côtés pour l’éternité
A tu lado por la eternidad
À tes côtés, à mes côtés
A tu lado, a mi lado
À mes côtés pour l’éternité
A mi lado por la eternidad
J’t’ai vue sur le périph’, tu faisais la timide
Te vi en la circunvalación, fingiendo ser tímida
Tu m’as vu sortir d’un bolide à six chiffres
Me viste salir de un auto de seis cifras de precio
J’ai vu ton sourire donc tu n’es pas timide
Vi tu sonrisa, así que no eres tan reservada
J’ai beaucoup d’ennemis, j’vais remonter la vitre
Tengo muchos enemigos, voy a subir el cristal
Dans le fond tu le sais, j’fais ça pour te garder près de moi
En el fondo sabes que lo hago para tenerte cerca de mí
Mon bébé, tu m’connais, j’fais ça pour te garder près de moi
Mi amor, tú me conoces, lo hago para retenerte a mi lado
Dans le fond tu le sais, j’fais ça pour te garder près de moi
En el fondo sabes que lo hago para tenerte cerca de mí
Mon bébé, tu m’connais, j’fais ça pour te garder près de moi
Mi amor, tú me conoces, lo hago para retenerte a mi lado
Tu faisais la timide
Te hacías la tímida
Bolide à six chiffres
Proyectil de seis cifras
Sois pas timide
No seas tímida
Remonter la vitre
Subir el cristal
¿Cuál es el significado de «SOIS PAS TIMIDE» de GIMS?
La canción trata sobre un encuentro romántico en un ambiente urbano, donde el artista describe su encuentro con una mujer en la periferia. Él destaca su estatus y atractivo, conduciendo un coche de lujo, y expresa su deseo de mantenerla cerca, protegiéndola de posibles amenazas. La letra sugiere una relación intensa y un compromiso profundo, describiéndola como su ‘oasis’ en un entorno árido.