Esta es una traducción de «Jesus to a Child» de George Michael en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Kindness in your eyes
Bondad en tu mirada
I guess you heard me cry
Supongo que escuchaste mi llanto
You smiled at me like Jesus to a child
Me sonreíste como Jesús a un niño
I’m blessed I know
Estoy bendecido, lo sé
Heaven sent and heaven stole
Enviado del cielo y robado por él
You smiled at me like Jesus to a child
Me sonreíste como Jesús a un niño
And what have I learned from all this pain
Y qué he aprendido de todo este dolor
I thought I never feel the same about anyone or anything again
Pensé que nunca volvería a sentir lo mismo por nadie o algo
But now I know
Mas ahora comprendo
When you find a love
Cuando encuentras un amor
When you know that it exists
Cuando sabes que existe
Then the lover that you miss
Entonces el amante que añoras
Will come to you on those cold, cold nights
Vendrá a ti en esas noches frías, tan frías
When you’ve been loved
Cuando has sido amado
When you know it holds such bliss
Cuando sabes que guarda tal dicha
Then the lover that you kissed
Entonces el amante que besaste
Will comfort you when there’s no hope in sight
Te acogerá cuando no haya esperanza a la vista
Sadness in my eyes
Tristeza en mis ojos profundos
No one guessed or no one tried
Nadie adivinó o nadie intentó
You smiled at me like Jesus to a child
Me sonreíste como Cristo a un niño inocente
Loveless and cold
Sin amor y helado como el invierno
With your last breath you saved my soul
Con tu último aliento salvaste mi alma
You smiled at me like Jesus to a child
Me sonreíste como Cristo a un niño perdido
And what have I learned from all these tears
Y qué he aprendido de todas estas lágrimas derramadas
I’ve waited for you all those years
Te he esperado todos estos años
Then just when it began he took your love away
Justo cuando comenzaba, él arrebató tu amor
But I still say
Pero aún así digo
When you find a love
Cuando encuentres un amor
When you know that it exists
Cuando sepas que existe
Then the lover that you miss
Entonces el amante que extrañas
Will come to you on those cold, cold nights
Vendrá a ti en esas noches frías, muy frías
When you’ve been loved
Cuando has sido amado
When you know it holds such bliss
Cuando sabes que guarda tanto éxtasis
Then the lover that you kissed
Entonces el amante que besaste
Will comfort you when there’s no hope in sight
Te reconfortará cuando no hay esperanza alguna
So the words you could not say
Así que las palabras que no pudiste decir
I’ll sing them for you
Yo las cantaré por ti
And the love we would have made
Y el amor que no pudimos hacer
I’ll make it for two
Lo construiré por los dos
For every single memory
Con cada memoria que nos queda
Has become a part of me
Se ha convertido en parte de mi ser
You will always be my love
Siempre serás mi amor verdadero
Well I’ve been loved so I know just what love is
He sido amado, así que sé exactamente qué es el amor
And the lover that I kissed is always by my side
Y el amante que besé siempre está a mi lado
Oh, the lover I still miss was Jesus to a child
Oh, el amante que aún extraño era como Jesús para un niño
¿Cuál es el significado de «Jesus to a Child» de George Michael?
La canción es una reflexión profunda sobre el amor, la pérdida y la sanación. Parece referirse a una persona significativa que le mostró compasión en un momento de gran dolor, comparándola con la figura de Jesús. A pesar de la pérdida, el artista encuentra esperanza y consuelo, reconociendo que el amor verdadero permanece incluso después de la separación.