Esta es una traducción de «Fastlove» de George Michael en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Gotta get up to get down
Hay que levantarse para bajar
Gotta get up to get (gotta get up)
Hay que levantarse para subir (hay que levantarse)
Gotta get up to get down (x3)
Hay que levantarse para bajar (x3)
Gotta get up to get (gotta get up)
Hay que levantarse para subir (hay que levantarse)
Gotta get up to get down (x2)
Hay que levantarse para bajar (x2)
Ooh-ooh, baby, baby (you gotta get up to get down)
Ooh-ooh, nene, nene (tienes que levantarte para bajar)
Ooh-ooh, baby, baby (you gotta get up to get down) ah-yeah
Ooh-ooh, nene, nene (tienes que levantarte para bajar) ¡ah-sí!
Ooh-ooh, baby, baby (you gotta get up to get down, you gotta get up to get down) (x2)
Ooh-ooh, nene, nene (tienes que levantarte para bajar, tienes que levantarte para bajar) (x2)
Looking for some education
Buscando un poco de iluminación
Made my way into the night
Me adentré en la oscuridad de la noche
All that bullshit conversation
Toda esa charla sin sustancia
Baby, can’t you read the signs?
Nena, ¿no puedes leer los señales?
I won’t bore you with the detail, baby
No te aburriré con los detalles, cariño
I don’t even wanna waste your time
Ni siquiera quiero desperdiciar tu tiempo
Let’s just say that maybe
Digamos simplemente que tal vez
You could help to ease my mind
Podrías ayudarme a calmar mi tormento
Baby, I ain’t Mr. Right
Nena, no soy el príncipe azul
But if you’re looking for fast love
Pero si buscas amor fugaz
If that’s love in your eyes
Si ese brillo es amor en tus pupilas
It’s more than enough
Será más que suficiente, sin dudarlo
Had some bad love
He probado amores heridos
So fast love is all that I’ve got on my mind
Y solo amor pasajero me ronda en la mente
(Ooh-ooh, baby, baby) ooh, yeah yeah
(Ooh-ooh, nena, nena) oh, sí sí
(Ooh-ooh, baby, baby)
(Ooh-ooh, nena, nena)
What’s there to think about, baby?
¿Qué hay que pensar, mi amor?
(Ooh-ooh, baby, baby) hey baby, oh, yeah
(Ooh-ooh, nena, nena) hey nena, oh, sí
(Ooh-ooh, baby, baby) gotta get up, gotta get up
(Ooh-ooh, nena, nena) tengo que levantarme, tengo que levantarme
Looking for some affirmation
Buscando un poco de validación
Made my way into the sun
Me abrí camino hasta el sol
My friends got their ladies
Mis amigos ya tienen sus chicas
They’re all having babies
Todos están teniendo bebés
But I just wanna have some fun
Pero yo solo quiero divertirme
I won’t bore you with the detail, baby
No te aburriré con el detalle, mi amor
I gotta get there in your own sweet time
Tengo que llegar al ritmo de tu dulce espera
Let’s just say that maybe
Digamos simplemente que tal vez
You could help to ease my mind
Tú podrías ayudar a calmar mi tormento
Baby, I ain’t Mr. Right
Nena, no soy el príncipe perfecto
But if you’re looking for fast love
Pero si buscas amor pasajero
If that’s love in your eyes
Si ese brillo es amor en tus ojos
It’s more than enough
Eso más que me sobra
Had some bad love
He tenido un amor fallido
So fast love is all that I’ve got on my mind
Tan rápido el amor es todo lo que ocupa mi mente
(Ooh-ooh, baby, baby) ooh, yeah yeah
(Ooh-ooh, nene, nene) oh, sí, sí
(Ooh-ooh, baby, baby)
(Ooh-ooh, nene, nene)
What’s there to think about, baby?
¿Qué hay que pensar, mi amor?
(Ooh-ooh, baby, baby) get yourself a love so real
(Ooh-ooh, nene, nene) consíguete un amor verdadero
(Ooh-ooh, baby, baby) gotta get up, gotta get up
(Ooh-ooh, nene, nene) hay que levantarse, hay que levantarse
Gotta get up to get down
Hay que levantarse para bajar
(Gotta get up to get down) so close
(Tengo que levantarme para sumergirme) tan cerca
Gotta get up to get down
Tengo que levantarme para sumergirme
(Gotta get up to get down) taste it now, baby
(Tengo que levantarme para sumergirme) saboréalo ahora, nena
Gotta get up to get down
Tengo que levantarme para sumergirme
Gotta get up to get (so close)
Tengo que levantarme para conseguir (tan cerca)
Gotta get up to get down (x2)
Tengo que levantarme para sumergirme (x2)
In the absence of security
En la ausencia de seguridad
I made my way into the night
Me abrí camino en la noche
Stupid Cupid keeps on calling me
Cupido estúpido no deja de acecharme
But I see nothing in his eyes
Mas no veo más que vacío en su mirada
I miss my baby, oh, yeah
Extraño a mi amor, oh, sí
I miss my baby, tonight
Extraño a mi amor esta noche
So, why don’t we make a little room in my BMW, babe?
Hagamos un poco de espacio en mi BMW, cariño
Searchin’ for some peace of mind
Buscando un instante de calma
Hey, I’ll help you find it
Ven, te ayudaré a encontrarlo
I do believe that we are practicing the same religion
Creo que practicamos la misma fe de amor
(To help me to remember)
(Para ayudarme a recordar)
Oh, you really oughta get up now (sending you forget-me-nots)
Oh, realmente deberías levantarte ahora (enviándote nomeolvides)
That’s right (that’s right)
Así es (así es)
Oh, you really oughta get up
Oh, realmente deberías levantarte
Gotta get up to get down (sending you forget-me-nots)
Hay que levantarse para bajar (enviándote nomeolvides)
Gotta get up to get down (oh, yeah)
Hay que levantarse para bajar (oh, sí)
Gotta get up to get down (to help you to remember)
Hay que levantarse para bajar (para ayudarte a recordar)
Gotta get up to get down (oh, yeah)
Hay que levantarse para bajar (oh, sí)
Gotta get up to get down (sending you forget-me-nots)
Tengo que levantarme para hundirme (enviándote nomeolvides)
Gotta get up to get down (oh, yeah)
Tengo que levantarme para hundirme (oh, sí)
Gotta get up to get down (to help you to remember)
Tengo que levantarme para hundirme (para ayudarte a recordar)
Gotta get up to get down
Tengo que levantarme para hundirme
Looking for some affirmation (gotta get up to get down, gotta get up to get down)
Buscando alguna confirmación (tengo que levantarme para hundirme, tengo que levantarme para hundirme)
Gotta get up to get down (x6)
Tengo que levantarme para hundirme (x6)
¿Cuál es el significado de «Fastlove» de George Michael?
La canción explora los deseos de libertad, diversión y conexión casual en el contexto de las relaciones modernas. Habla sobre alguien que busca amor rápido y sin complicaciones, rechazando las expectativas tradicionales de compromiso mientras navega por la vida social y emocional, enfatizando la necesidad de ‘levantarse para bajar’ o aprovechar el momento.