Esta es una traducción de «Ugly Heart» de G.R.L. en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Maybe I’m just crazy
Quizás solo estoy loco
Maybe I’m a fool
Quizás soy un iluso
Maybe I don’t know how to love but
Quizás no sé amar, pero
Maybe I do?
¿O tal vez sí?
Maybe you know more than me but
Quizás tú sabes más que yo, pero
This much is true
Esto es verdad absoluta
This little heart and brain of mine say
Este pequeño corazón y mente proclaman
«We’re through with you»
«Contigo se acabó»
And I wonder, does it blow your mind
Y me pregunto, ¿te vuela la mente
That I’m leaving you far behind?
Que te dejo atrás, tan distante?
I wonder, does it stop your heart to know
Me pregunto, ¿se te detiene el corazón al saber
You’re not my sunshine, anymore?
Que ya no eres mi luz, mi sol a querer?
Okay, you’re pretty
Está bien, eres hermoso
Your face is a work of art
Tu rostro es un lienzo de arte acabado
Your smile could light up New York City after dark
Tu sonrisa podría iluminar Nueva York en la oscuridad
Okay, you’re coverboy pretty
Está bien, eres belleza de portada
Stamped with a beauty mark
Marcado con un lunar de belleza
But it’s such a pity a boy so pretty
Qué lástima un chico tan hermoso
With an ugly heart
Con un corazón tan feo
Maybe you’ll get married
Tal vez te cases algún día
And she will kiss your feet
Y ella te bese los pies sumisos
While I give all my rides away
Mientras yo regalo todos mis viajes
I won’t lose no sleep
Sin perder un momento de sueño
Maybe on your honeymoon
Quizás en tu luna de miel
You’ll think of me
Pensarás en mí
But if you don’t, won’t shed a tear
Pero si no lo haces, no derramaré ni una lágrima
Yeah, I can guarantee
Sí, puedo garantizarlo
And I wonder, does it blow your mind
Y me pregunto, ¿te vuela la mente
That I’m leaving you far behind?
Que te dejo muy atrás?
I wonder, does it stop your heart to know
Me pregunto, ¿se detiene tu corazón al saber
You’re not my sunshine, anymore?
Que ya no soy tu sol?
Okay, you’re pretty
Bueno, eres bastante guapo/a
Your face is a work of art
Tu rostro es una obra de arte
Your smile could light up New York City after dark
Tu sonrisa podría iluminar Nueva York después del ocaso
Okay, you’re coverboy pretty
Está bien, eres guapo de portada
Stamped with a beauty mark
Marcado con un lunar de belleza
But it’s such a pity a boy so pretty
Pero qué lástima que un chico tan hermoso
With an ugly heart
Tenga un corazón tan oscuro
Okay, you’re pretty
Está bien, eres bonito
Your face is a work of art
Tu rostro es una obra de arte
Your smile could probably light up New York after dark
Tu sonrisa podría iluminar Nueva York después del ocaso
Okay, you’re coverboy pretty
De acuerdo, eres guapo de portada
Stamped with a beauty mark
Marcado con un lunar de belleza
But it’s such a pity
Pero qué lástima tan grande
A boy so pretty
Un chico tan hermoso
With an uh, an uh, an ugly heart
Con un, un, un corazón feo
An uh, an uh, an ugly heart
Un, un, un corazón feo
Okay, you’re pretty
De acuerdo, eres guapo
Your face is a work of art
Tu rostro es una obra de arte
Your smile could light up New York City after dark
Tu sonrisa podría iluminar Nueva York después del anochecer
Okay, you’re coverboy pretty
Bien, eres guapo de revista
Stamped with a beauty mark
Marcado con un lunar de belleza
But it’s such a pity a boy so pretty
Pero qué pena un chico tan hermoso
With an ugly heart
Con un corazón tan negro
Okay, you’re pretty
Bien, eres precioso
Your face is a work of art
Tu rostro es una obra de arte
Your smile could light up New York City after dark
Tu sonrisa podría iluminar Nueva York después del ocaso
Okay, you’re coverboy pretty
Bien, eres guapo como para portada de revista
Stamped with a beauty mark
Marcado con un lunar de encanto
But it’s such a pity a boy so pretty
Pero qué lástima que un chico tan hermoso
With an ugly heart
Tenga un corazón tan oscuro
¿Cuál es el significado de «Ugly Heart» de G.R.L.?
La canción trata sobre una ruptura emocional donde la narradora confronta a un ex amante atractivo pero con un corazón feo. Aunque reconoce su belleza física, ella ha decidido dejarlo definitivamente, destacando que su atractivo externo no compensa su falta de bondad interna. La letra refleja un proceso de superación y liberación emocional.