Esta es una traducción de «Walk Away» de Franz Ferdinand en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
I swapped my innocence for pride
Cambié mi inocencia por orgullo
Crushed the end within my stride
Aplasté mi final con cada paso
Said I’m strong now, I know that I’m a leader
Dije que soy fuerte ahora, que soy un líder
I love the sound of you walking away
Amo el sonido de tu partida
You walking away
Tú marchándote
Mascara bleeds a blackened tear, oh
Lágrimas de máscara sangran negras, oh
And I am cold, yes, I’m cold
Y estoy helada, sí, estoy helada
But not as cold as you are
Pero no tanto como tú lo estás
I love the sound of you walking away (I love the sound)
Me encanta el sonido de tu despedida (Me encanta el sonido)
You walking away
Tú alejándote
I love the sound of you walking away
Me encanta el sonido de tu partida
Walking away, hey, hey
Alejándote, hey, hey
Why don’t you walk away? (x3)
¿Por qué no te vas? (x3)
No buildings will fall down
Ningún edificio se derrumbará
Don’t you walk away
No te vayas
No quake will split the ground
Ningún temblor partirá el suelo
Won’t you walk away?
¿No te alejarás?
The sun won’t swallow the sky
El sol no devorará el cielo
Won’t you walk away?
¿No te alejarás?
Statues will not cry
Las estatuas no derramarán lágrimas
Don’t you walk away
No te alejes
Why don’t you walk away? (x2)
¿Por qué no te alejas? (x2)
Why don’t you walk away? Hey
¿Por qué no te alejas? ¡Eh!
I cannot stand to see those eyes
No puedo soportar ver esos ojos
As apologies may rise
Mientras las disculpas florecen
I must be strong, stay an unbeliever
Debo ser fuerte, un eterno escéptico
And love the sound of you walking away
Y amar el eco de tus pasos que se alejan
You walking away
Tus pasos que se desvanecen
Mascara bleeds into my eye, oh
Máscara que sangra en mi mirada, oh
And I’m not cold, I am old
Y no soy frío, soy gastado
At least as old as you are
Tan viejo al menos como tú lo eres
La, la, la, la, la, la-la, la-la
La, la, la, la, la, la-la, la-la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La-la-la, la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
And as you walk away
Y mientras tú te alejas
Oh, as you walk away (x2)
Oh, mientras tú te alejas (x2)
My headstone crumbles down
Mi lápida se desmorona
As you walk away
Mientras tú te alejas
The Hollywood wind’s a howl
El viento de Hollywood aúlla
As you walk away
Mientras te alejas
The Kremlin’s falling
El Kremlin se desmorona
As you walk away
Mientras te alejas
Radio 4 is static
Radio 4 es solo estática
As you walk away
Mientras te alejas
Oh, as you walk away (x2)
Oh, mientras te alejas (x2)
Oh, as you walk away, hey
Oh, mientras te alejas, hey
The stab of stiletto
La puñalada del tacón
On a silent night
En una noche silente
Stalin smiles and Hitler laughs
Stalin sonríe y Hitler se ríe
Churchill claps Mao Tse-Tung on the back
Churchill palmea a Mao Tse-Tung en la espalda
¿Cuál es el significado de «Walk Away» de Franz Ferdinand?
La canción es una exploración emocional de la pérdida y el orgullo, describiendo una ruptura donde el narrador intenta parecer fuerte e indiferente mientras en realidad está profundamente herido. El protagonista utiliza la metáfora de ‘caminar lejos’ como símbolo de la separación, mezclando emociones personales con referencias históricas y geopolíticas para representar el impacto del abandono.