Foo Fighters – Wheels

Esta es una traducción de «Wheels» de Foo Fighters en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


One, two, three, four
Uno, dos, tres, cuatro

I know what you’re thinkin’
Sé bien lo que estás pensando

We were going down
Íbamos cayendo al abismo

I can feel the sinkin’
Siento cómo todo se desmorona

Then I came around
Mas entonces me desperté

And everyone I’ve loved before
Y todos los que amé alguna vez

Flashed before my eyes
Cruzaron fugaces mi mirada

And nothing mattered anymore
Y nada más tuvo sentido

I looked into the sky
Miré en el cielo, surcando el horizonte

Well, I wanted something better, man
Buscando algo mejor, algo que me confronte

I wished for something new
Anhelé una chispa de novedad

And I wanted something beautiful
Y soñé con belleza sin final

I wished for something true
Deseé encontrar la verdad sin igual

Been looking for a reason, man
Buscando un motivo, una razón por vivir

Something to lose
Algo que perder en el camino

When the wheels come down
Cuando las ruedas tocan tierra

(When the wheels come down)
(Cuando las ruedas bajan)

When the wheels touch ground
Cuando las ruedas tocan tierra

(When the wheels touch ground)
(Cuando las ruedas tocan tierra)

And you feel like it’s all over
Y sientes que todo ha terminado

There’s another round for you
Todavía hay otra ronda para ti

When the wheels come down
Cuando las ruedas bajan

(When the wheels come down)
(Cuando las ruedas bajan)

Know your head is spinning
Sabes que tu cabeza da vueltas

Broken hearts will mend
Los corazones rotos volverán a sanar

This is our beginning
Este es nuestro amanecer

Coming to an end
Llegando a su desenlace

Well, you wanted something better, man
Sí, anhelabas algo más valioso, amigo

You wished for something new
Soñabas con algo diferente

Well, you wanted something beautiful
Sí, buscabas algo hermoso

You wished for something true
Ansiabas algo auténtico

Been looking for a reason, man
He estado buscando un motivo, compañero

Something to lose
Algo por perder

When the wheels come down
Cuando las ruedas descienden

(When the wheels come down)
(Cuando las ruedas descienden)

When the wheels touch ground
Cuando las ruedas tocan tierra

(When the wheels touch ground)
(Cuando las ruedas tocan tierra)

And you feel like it’s all over
Y sientes que todo ha terminado

There’s another round for you
Hay otra ronda esperando por ti

When the wheels come down
Cuando las ruedas descienden

(When the wheels come down)
(Cuando las ruedas bajan)

When the wheels come down
Cuando las ruedas bajan

(When the wheels come down)
(Cuando las ruedas bajan)

When the wheels touch ground
Cuando las ruedas rozan el suelo

(When the wheels touch ground)
(Cuando las ruedas rozan el suelo)

And you feel like it’s all over
Y sientes que todo ha terminado

There’s another round for you
Hay otra ronda esperando por ti

When the wheels come down
Cuando las ruedas bajan

(When the wheels come down)
(Cuando bajan los neumáticos)

When the wheels come down
Cuando bajan los neumáticos

(When the wheels come down)
(Cuando bajan los neumáticos)

When the wheels touch ground
Cuando las ruedas rozan tierra

(When the wheels touch ground)
(Cuando las ruedas rozan tierra)

And you feel like it’s all over
Y sientes que todo ha terminado

There’s another round for you
Aún queda otra vuelta para ti

When the wheels come down
Cuando bajan los neumáticos

(When the wheels come down)
(Cuando bajan los neumáticos)


¿Cuál es el significado de «Wheels» de Foo Fighters?

La canción parece ser una metáfora sobre la resiliencia y la esperanza en momentos de crisis. Habla de un momento de aparente hundimiento o fracaso, donde la persona revive recuerdos y experiencias pasadas, pero finalmente encuentra la fortaleza para continuar. El estribillo sugiere que incluso cuando parece que todo está perdido, siempre hay otra oportunidad de recuperarse.