Esta es una traducción de «Sara» de Fleetwood Mac en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Wait a minute baby
Un momento, nena
Stay with me a while
Quédate conmigo un instante
Said you’d give me light
Me prometiste luz
But you never told me about the fire
Pero nunca me hablaste del fuego que consume
Drowning
Ahogándome
In the sea of love
En el mar del amor
Where everyone would love to drown
Donde todos anhelarían naufragar
But now it’s gone
Pero ahora se ha desvanecido
It doesn’t matter what for
No importa el motivo
When you build your house
Cuando construyas tu hogar
Then call me home
Llámame para volver
And he was just like
Y él era como
A great dark wing
Una gran ala oscura
Within the wings of a storm
Dentro de las alas de una tormenta
I think I had met my match
Creo que había encontrado mi igual
He was singing
Él estaba cantando
And undoing (x2)
Y deshaciendo (x2)
Ooh, the laces
Ay, los cordones
Undoing the laces
Deshaciendo los cordones
Said Sara
Dijo Sara
You’re the poet in my heart
Eres el poeta de mi corazón
Never change
Nunca cambies
Never stop
Nunca te detengas
But now it’s gone
Pero ahora se ha ido
It doesn’t matter what for
No importa la razón
But when you build your house
Pero cuando construyas tu hogar
Oh, then call me home
Oh, entonces llámame a casa
Hold on
Aguanta
The night is coming
La noche se aproxima
And the starling flew for days
Y el estornino voló por días
I’d stay at home at night
Me quedaría en casa por la noche
All the time
Todo el tiempo
I’d go anywhere
Iría a cualquier lugar
Anywhere, anywhere
A cualquier rincón del mundo
Ask me and I’m there
Bástame que me lo pidas
Yeah
Sí, lo haré
Ask me and I’m there
Tan solo llámame y acudiré
‘Cause I care
Porque mi corazón late por ti
In the sea of love
En el océano del amor
Where everyone would love to drown
Donde todos anhelan sumergirse
But now it’s gone
Pero ya se ha desvanecido
They say it doesn’t matter anymore
Me dicen que ya no importa
If you build your house
Si construyes tu morada
Then please, call me home
Por favor, llámame a casa
Sara
Sara
You’re the poet in my heart
Eres la poeta de mi corazón
Never change, and don’t you ever stop
Nunca cambies, y no te detengas jamás
Now it’s gone
Ahora se ha ido
No it doesn’t matter anymore
Ya no importa más, se ha desvanecido
When you build your house
Cuando construyas tu hogar de cristal
I’ll come by
Pasaré por allí
There’s a heartbeat
Hay un latido secreto
And it never really died (Ah)
Y nunca realmente se apagó (Ah)
Never really died (Sara, ah)
Nunca realmente murió (Sara, ah)
Would you swallow all your pride? (x2)
¿Tragarías todo tu orgullo? (x2)
All I ever wanted
Todo lo que siempre deseé
¿Cuál es el significado de «Sara» de Fleetwood Mac?
La canción parece ser una reflexión profunda sobre amor, pérdida y conexión emocional. Habla de una relación intensa con alguien llamado Sara, a quien el narrador ve como un poeta y un alma gemela. Aunque la relación parece haberse terminado, hay un anhelo persistente de reunión y conexión, simbolizado por la imagen de ‘construir una casa’ y la invitación a ‘volver a casa’.