Esta es una traducción de «Gypsy» de Fleetwood Mac en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
So I’m back to the velvet underground
Vuelvo al subterráneo de terciopelo
Back to the floor that I love
De vuelta al suelo que me enlaza
To a room with some lace and paper flowers
A una habitación con encaje y flores de papel
Back to the gypsy that I was
Regreso a la gitana que solía ser
To the gypsy that I was
A la gitana que una vez fui
Doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo
And it all comes down to you
Y todo se reduce a ti
Well you know that it does when
Bien sabes que así es
Lightning strikes maybe once maybe twice
El rayo cae tal vez una vez, tal vez dos
Oh and it lights up the night
Oh y ilumina la noche con su resplandor
And you see your gypsy (ooh, ooh)
Y ves a tu gitana (ooh, ooh)
You see your gypsy
Ves a tu gitana
To the gypsy that remains
A la gitana que permanece
Faces freedom with a little fear
Mira a la libertad con un leve temblor
I have no fear and have only love
No tengo miedo, solo llevo amor
And if I was a child and the child was enough
Y si fuera un niño y la inocencia bastara
Enough for me to love
Suficiente para amarme
Enough to love
Suficiente para amar
She is dancing away from you now (ooh, ooh)
Ella desliza lejos de ti ahora (ooh, ooh)
She was just a wish, she was just a wish (ooh, ooh)
Ella era solo un deseo, solo un deseo (ooh, ooh)
And her memory is all that is left for you now
Y su memoria es todo lo que te queda ahora
You see your gypsy (ooh, ooh)
Ves a tu gitana (ooh, ooh)
Oh you see your gypsy (ooh, ooh)
Oh ves a tu gitana (ooh, ooh)
Ooh-ooh, oh, oh, oh
Ooh-ooh, oh, oh, oh
(Lightning strikes, maybe once, maybe twice)
(El rayo cae, tal vez una vez, tal vez dos)
(And it all comes down to you)
(Y todo se reduce a ti)
Ooh, oh, oh
Ooh, oh, oh
And it all comes down to you
Y todo se reduce a ti
(Lightning strikes, maybe once, maybe twice)
(El rayo cae, tal vez una vez, tal vez dos)
(And it all comes down to you)
(Y todo se reduce a ti)
Ohh
Ohh
(I still see your your bright eyes)
(Aún veo tus ojos brillantes)
Bright eyes (maybe once, maybe twice)
Ojos brillantes (tal vez una vez, tal vez dos)
And it all comes down
Y todo se reduce
¿Cuál es el significado de «Gypsy» de Fleetwood Mac?
La canción parece explorar los recuerdos y la nostalgia de una relación pasada, simbolizada por la imagen de una ‘gitana’. Habla sobre volver a un momento o persona del pasado, con sentimientos de amor, libertad y cierta melancolía. La metáfora de los rayos sugiere momentos intensos y efímeros de conexión emocional.