Esta es una traducción de «Santa Monica» de Everclear en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
I am still living with your ghost
Aún convivo con tu fantasma errante
Lonely and dreaming of the west coast
Solitario, soñando con la costa del oeste
I don’t wanna be your downtime
No quiero ser tu simple distracción
I don’t wanna be your stupid game
No quiero ser tu juego estúpido y vacío
With my big black boots and an old suitcase
Con mis botas negras y una vieja maleta
I do believe I’ll find myself a new place
Creo que hallaré un lugar nuevo para mí
I don’t wanna be the bad guy
No quiero ser el villano de la historia
I don’t wanna do your sleepwalk dance anymore
No quiero seguir bailando tu danza de sonámbulo
I just wanna see some palm trees
Solo quiero ver algunas palmeras bailando
I will try and shake away this disease
Intentaré sacudir este mal que me consume
We can live beside the ocean
Podemos vivir junto al océano infinito
Leave the fire behind
Dejando atrás las llamas de la nostalgia
Swim out past the breaker
Nadar más allá de los arrecifes salvajes
Watch the world die
Contemplar cómo muere el mundo en silencio
We can live beside the ocean
Podemos vivir junto al océano eterno
Leave the fire behind
Dejando atrás las brasas de lo que fuimos
Swim out past the breaker
Nado más allá de la cresta de la ola
Watch the world die
Observo al mundo desmoronarse
I am still dreamin’ of your face
Aún sueño con tu rostro fantasma
Hungry and hollow for all the things you took away
Hambriento y vacío por todo lo que me arrebataste
I don’t wanna be your good time
No quiero ser tu diversión pasajera
I don’t wanna be your fall back crutch anymore
No seré más tu muleta de emergencia
Walk right out into a brand new day
Camino hacia un día completamente nuevo
Insane and rising in my own weird way
Enloqueciendo y emergiendo a mi manera extraña
I don’t wanna be the bad guy
No quiero ser el villano
I don’t wanna do your sleepwalk dance anymore
No quiero seguir tu danza sonámbula sin más
I just wanna feel some sunshine
Solo anhelo sentir un rayo de sol
I just wanna find some place to be alone
Solo quiero encontrar un lugar para estar en soledad
We can live beside the ocean
Podemos vivir junto al océano
Leave the fire behind
Dejando el fuego atrás
Swim out past the breaker
Nadar más allá de los escollos
Watch the world die
Contemplar cómo el mundo se desvanece
We can live beside the ocean
Podemos vivir junto al mar azul
Leave the fire behind
Dejando el fuego en cenizas atrás
Swim out past the breaker
Nadar más allá de las olas salvajes
Watch the world die
Contemplar cómo el mundo se desvanece
We can live beside the ocean
Podemos vivir junto al mar azul
Leave the fire behind
Dejando el fuego en cenizas atrás
Swim out past the breaker
Nadar más allá de las olas salvajes
Watch the world die
Contemplar cómo el mundo se desvanece
We can live beside the ocean
Podemos vivir junto al océano
Leave the fire behind
Dejar el fuego atrás
Swim out past the breaker
Nadar más allá de la rompiente
Watch the world die
Contemplar el mundo morir
Yeah, watch the world die (x4)
Sí, contemplar el mundo morir (x4)
¿Cuál es el significado de «Santa Monica» de Everclear?
La canción describe la liberación emocional de alguien que está tratando de escapar de una relación tóxica y destructiva. El protagonista anhela nuevos comienzos, simbolizados por la costa oeste y los árboles de palma, buscando dejar atrás el dolor y la dependencia, optando por una vida de libertad junto al océano, metafóricamente ‘viendo morir al mundo’ de su pasado.