Esta es una traducción de «I Belong to You (feat. Anastacia)» de Eros Ramazzotti,Anastacia en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Adesso no, non voglio più difendermi
Ahora no, ya no quiero defenderme más
Supererò, dentro di me, gli ostacoli
Superaré, desde mi interior, los obstáculos
I miei momenti più difficili
Mis momentos más difíciles
Per te
Por ti
There is no reason, there’s no rhyme
No hay razón, no hay sentido
It’s crystal clear
Está cristalino
I hear your voice
Escucho tu voz
And all the darkness disappears
Y toda la oscuridad se desvanece
Everytime I look into your eyes
Cada vez que miro en tus ojos profundos
You make me love you
Me haces amarte sin medida
Questo inverno finirà
Este invierno terminará
And I do truly love you
Y te amo con verdadero fervor
Fuori e dentro me
Fuera y dentro de mí
How you make me love you
Cómo me haces amarme
Con le sue diffcoltà
Con todas sus dificultades
And I do truly love you
Y te amo con verdadero ardor
I belong to you, you belong to me
Te pertenezco, me perteneces
Forever
Por siempre
Want you
Te deseo
Baby I want you
Nene, te quiero
And I thought that you should know
Y pensé que debías saber
That I believe
Que creo
And you’re the wind that’s underneath my wings
Y eres el viento bajo mis alas
I belong to you, you belong to me
Te pertenezco, me perteneces
Ho camminato su pensieri ripidi
Escalé pensamientos empinados y profundos
You’re my fantasy
Eres mi fantasía ardiente
Per solitudini e deserti aridi
Por soledades y desiertos secos como huesos
You’re my gentle breeze
Eres mi brisa suave que me envuelve
Al ritmo della tua passione ora io vivrò
Al ritmo de tu pasión ahora yo viviré
And I’ll never let you go
Y nunca te dejaré ir
L’amore attraverserò
El amor atravesaré
You’re the piece that makes me whole
Eres el fragmento que me hace completo
Le onde dei suoi attimi
Las olas de sus momentos
I can feel you in my soul
Te siento en lo más hondo de mi alma
Profondi come oceani
Profundos como océanos sin fin
Vincerò per te le paure che io sento
Venceré los miedos que me consumen por ti
Quanto bruciano dentro
Arden como fuego ardiente por dentro
Le parole che non ho più detto, sai… yeah
Las palabras que ya no he dicho, ¿entiendes?… sí
Oh
Oh
Want you
Te deseo
Baby I want you
Nena, te deseo
And I thought that you should know
Y pensé que deberías saberlo
That I believe
Que creo
Lampi nel silenzio siamo noi, yeah
Relámpagos en el silencio somos nosotros, sí
I belong to you, you belong to me
Te pertenezco, me perteneces
You’re the wind that’s underneath my wings
Eres el viento bajo mis alas
I belong to you, you belong to me
Te pertenezco, me perteneces
Yeah
Sí
Adesso io ti sento
Ahora te siento
I will belong forever to you
Te pertenezco por siempre
¿Cuál es el significado de «I Belong to You (feat. Anastacia)» de Eros Ramazzotti,Anastacia?
La canción es una declaración de amor profundo y compromiso. El artista habla sobre superar obstáculos personales y dificultades, encontrando fuerza y consuelo en su pareja. Expresa una conexión total, describiendo a su amado como el viento que lo sostiene, su fantasía y su razón para vivir, prometiendo pertenecerse mutuamente para siempre.