Esta es una traducción de «She» de Elvis Costello en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
She may be the face I can’t forget
Ella puede ser el rostro que no puedo olvidar
A trace of pleasure or regret
Un rastro de placer o de tristeza sin igual
May be my treasure or the price I have to pay
Puede ser mi tesoro o el precio que debo pagar
She may be the song that summer sings
Ella puede ser la canción que el verano entona
May be the chill that autumn brings
Puede ser el frío que el otoño pregona
May be a hundred different things
Puede ser cien diferentes cosas que el alma abona
Within the measure of a day
Dentro del compás de un instante efímero
She may be the beauty or the beast
Ella puede ser la belleza o la bestia que me ronda
May be the famine or the feast
Puede ser la hambruna o el festín
May turn each day into a Heaven or a Hell
Que torne cada día en Cielo o Infierno sin fin
She may be the mirror of my dreams
Ella puede ser el espejo de mis sueños
A smile reflected in a stream
Un reflejo de sonrisa en la corriente de lo eterno
She may not be what she may seem
Tal vez no sea lo que parece ser
Inside her shell
Oculta en su propia piel
She, who always seems so happy in a crowd
Ella, que siempre parece tan feliz entre la multitud
Whose eyes can be so private and so proud
Cuyos ojos guardan secretos, orgullosos y profundos
No one’s allowed to see them when they cry
Nadie puede verlos cuando derraman su pena
She may be the love that cannot hope to last
Tal vez sea el amor que no espera perdurar
May come to me from shadows of the past
Que llega a mí desde las sombras del ayer
That I remember ‘til the day I die
Que recordaré hasta mi último suspiro
She may be the reason I survive
Ella puede ser la razón de mi existir
The why and wherefore I’m alive
El motivo por el cual mi corazón late
The one I’ll care for through the rough and rainy years
A quien cuidaré en los años duros y tormentosos
Me, I’ll take her laughter and her tears
Yo, recogeré su risa y sus lágrimas
And make them all my souvenirs
Y hacerlos todos mis recuerdos
For where she goes I’ve got to be
Pues donde ella vaya, yo debo seguir
The meaning of my life is she
El sentido de mi vida es ella
She
Ella
Oh, she
Oh, ella
¿Cuál es el significado de «She» de Elvis Costello?
Esta canción explora la complejidad de una relación profunda, describiendo a una mujer misteriosa y multifacética. El narrador la ve como un ser cambiante y enigmático que puede representar diferentes emociones y experiencias, desde la alegría hasta el sufrimiento. Finalmente, expresa un amor incondicional y un compromiso total con ella, considerándola el significado de su vida.