Esta es una traducción de «Hungry Like the Wolf» de Duran Duran en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Darken the city, night is a wire
Oscurece la ciudad, la noche es un cable tenso
Steam in the subway, earth is afire (do-do-do-do-do-do-do-do-do)
Vapor en el metro, la tierra arde en fuego (do-do-do-do-do-do-do-do-do)
Woman, you want me, give me a sign
Mujer, me deseas, dame una señal
And catch my breathing even closer behind (do-do-do-do-do-do-do-do-do)
Y atrapa mi aliento aún más cerca detrás (do-do-do-do-do-do-do-do-do)
In touch with the ground
En contacto con el suelo
I’m on the hunt, I’m after you
Estoy de caza, te persigo
Smell like I sound, I’m lost in a crowd
Huelo como sueno, me pierdo en la multitud
And I’m hungry like the wolf
Y tengo hambre como el lobo
Straddle the line in discord and rhyme
Desafío la línea entre el caos y la rima
I’m on the hunt, I’m after you
Estoy de caza, te persigo sin cesar
Mouth is alive, with juices like wine
Mi boca viva, como vino rebosando
And I’m hungry like the wolf
Hambriento como el lobo al acecho
Stalked in the forest, too close to hide
Merodeando en el bosque, sin escape posible
I’ll be upon you by the moonlight side (do-do-do-do-do-do-do-do-do)
Te alcanzaré bajo el claro de luna (do-do-do-do-do-do-do-do-do)
High blood drumming on your skin, it’s so tight
Tambor de sangre ardiendo en tu piel, tan tensa
You feel my heat, I’m just a moment behind (do-do-do-do-do-do-do-do-do)
Sientes mi calor, casi rozándote ya (do-do-do-do-do-do-do-do-do)
In touch with the ground
En contacto con la tierra
I’m on the hunt I’m after you
Estoy tras la caza, te persigo
A scent and a sound, I’m lost and I’m found
Un aroma y un sonido, perdido y encontrado
And I’m hungry like the wolf
Hambriento como el lobo
Strut on a line, it’s discord and rhyme
Camino tenso, discordia y ritmo
I howl and I whine, I’m after you
Aúllo y gimo, tras de ti
Mouth is alive, all running inside
La boca viva, rugiendo por dentro
And I’m hungry like the wolf
Y mi hambre es como el lobo
Hungry like the wolf (x3)
Hambriento como el lobo (x3)
Burning the ground, I break from the crowd
Quemando la tierra, me alejo del rebaño
I’m on the hunt, I’m after you
Estoy de cacería, te persigo sin cesar
I smell like I sound, I’m lost and I’m found
Huelo como sueno, perdido y hallado
And I’m hungry like the wolf
Y tengo hambre como el lobo
Strut on a line, it’s discord and rhyme
Camino en la cuerda floja, entre caos y ritmo
I’m on the hunt, I’m after you
Estoy de cacería, te persigo sin cesar
Mouth is alive, with juices like wine
Mi boca viva, con jugos como el vino
And I’m hungry like the wolf
Y tengo hambre como el lobo salvaje
Burning the ground, I break from the crowd
Quemando la tierra, rompo con la multitud
I’m on the hunt, I’m after you
Estoy de caza, te persigo sin cesar
Scent and a sound, I’m lost and I’m found
Olfato y sonido, me pierdo y me encuentro
And I’m hungry like the wolf
Y tengo hambre como el lobo salvaje
Strut on a line, it’s discord and rhyme
Camino en la línea de lo caótico y rítmico
I’m on the hunt, I’m after you
Estoy de caza, te persigo sin cesar
Mouth is alive all running inside
Mi boca viva, rugiendo por dentro
¿Cuál es el significado de «Hungry Like the Wolf» de Duran Duran?
La canción es una metáfora sexual intensa que representa la persecución y el deseo carnal, utilizando la imagen de un lobo como símbolo de lujuria y pasión primitiva. El protagonista se describe a sí mismo como un depredador en búsqueda de su pareja, con una energía sexual salvaje y animal.