Don Toliver – New Drop

Esta es una traducción de «New Drop» de Don Toliver en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


(Keep forgivin’ these mistakes)
(Seguir perdonando estos errores)

(I ain’t trippin’ anyway)
(De todos modos no me estreso)

Got two girls in the cut
Tengo dos chicas en reserva

And I don’t know what to do
Y no sé qué camino tomar

I fell in love with- (mm)
Me enamoré de- (mm)

Fell in love with you
Me enamoré de ti

Two girls in the cut
Dos chicas en el rincón

Which one to choose?
¿A cuál elegiré?

I fell in love with- (mm)
Me enamoré de- (mm)

Fell in love with- (mm)
Me enamoré de- (mm)

Fell in love with you
Me enamoré de ti

I got two girls in the cut
Tengo dos chicas entre bastidores

I don’t know who to choose
No sé a quién elegir

I fell in love with- (mm)
Me enamoré de- (mm)

I fell in love with you
Me enamoré de ti

You gotta believe in no one (no, no)
Tienes que creer en nadie (no, no)

She back at the house, she hoin’ (yeah-yeah, yeah)
Ella de vuelta en casa, está caliente (yeah-yeah, yeah)

I’m freakin’ too and then go in, yeah
Yo también estoy flipando y voy entrando, sí

Honeymoon out in Aspen, it’s snowin’, yeah
Luna de miel en Aspen, la nieve cayendo, yeah

Stay in the cut, ah-yeah
Quedarme en lo bajo, ah-yeah

Got a bitch in the cutter, and she want the pie, yeah
Una chica en el auto, y ella quiere su parte, yeah

I don’t wanna fuck no one
No quiero liarme con nadie

Got a gun in the car and the bitch got a nightlight
Un arma en el coche y ella con su luz nocturna

I’m poppin’ this G6, I’m on a G6
Estoy volando en mi G6, en mi G6

I’m still up glowin’ (yeah)
Aún estoy brillando intenso (sí)

How the hell that nigga get up and get up and get up and get high?
¿Cómo diablos logra ese tipo elevarse una y otra vez?

(Jeez) yeah
(¡Caramba) sí

How the nigga ride through the streets in a McLaren
¿Cómo cruza por las calles en su McLaren?

Then come here and get by?
Y luego viene y sobrevive

Damn, feelin’ like it Dubai
Maldición, esto parece Dubai

Damn, it’s feelin’ like Tupac
Maldición, esto huele a Tupac

Woo, she eat it, she a threw bop
Woo, ella lo devora, es un golpe total

Damn, ridin’ a-
Carajo, conduciendo un-

Ridin’ a new drop
Conduciendo un nuevo descapotable

(Keep forgivin’ these mistakes)
(Seguiré perdonando estos errores)

(I ain’t trippin’ anyway)
(No me importa de todos modos)

Got two girls in the cut
Tengo dos chicas en reserva

And I don’t know what to do
Y no sé qué hacer

I fell in love with- (mm)
Me enamoré de- (mm)

Fell in love with you
Me enamoré de ti

Two girls in the cut
Dos chicas en la sombra

Which one to choose?
¿A cuál elegiré?

I fell in love with- (mm)
Me enamoré de- (mm)

Fell in love with- (mm)
Enamorado de- (mm)

Fell in love with you
Enamorado de ti

I got two girls in the cut
Dos chicas me rondan

I don’t know who to choose
No sé a quién escoger

I fell in love with- (mm)
Me enamoré de- (mm)

I fell in love with you
Me enamoré de ti

Don’t let her go and lose control
No la dejes ir y pierdas el control

I got two in here and I’m trippin’
Tengo dos aquí y estoy volando

Bitch, told ‘em don’t play with me (mm)
Nena, les dije que no jueguen conmigo (mm)

Sittin’ down on four (yeah)
Sentado en cuatro (sí)

Got ‘em back in that- (back in that mode)
Los traje de vuelta a ese- (a ese modo)

Ready to kick down doors (yeah)
Listo para derribar puertas (sí)

Maxed up, I don’t know
Al máximo, no sé qué pasa

That I move like a soldier (shh)
Me muevo como un soldado (silencio)

Bitch, I bite like a cobra
Perra, muerdo como una cobra

They done fucked up (yeah)
La cagaron (sí)

They done fucked (they done fucked)
La jodieron (la jodieron)

Yeah, they done fucked up
Sí, la cagaron

They done fucked
La jodieron

All this shit that I’m movin’ cost cheese
Todo este rollo que muevo vale una pasta

I put Chrome Hearts on and I freeze
Me pongo Chrome Hearts y me congelo

I got it tucked in down in my pants
Lo tengo escondido dentro de mis pantalones

And this Hardstone shit I bleed
Y este rollo de Hardstone lo llevo en la sangre

If we’re choppin’ it up
Si vamos a hablar claro

Better chop this shit up (yeah, let me chop it up real quick)
Mejor cortamos esto rápido (sí, déjame cortarlo de un tajo)

Work on her body, she twerkin’ it
Trabajando su cuerpo, ella lo menea

You fuck with a rat, I don’t fuck with them (ah-ah)
Te metes con una rata, yo no le entro (ah-ah)

Shippin’ this drop, I ain’t poppin’ (ah-ah)
Enviando este drop, no estoy explotando (ah-ah)

Hawkin’ you down with binoculars (ah-ah)
Acechándote con binoculares (ah-ah)

Holler at my phone, and I’m blockin’ you (ah-ah, ah-ah)
Grito a mi teléfono y te bloqueo (ah-ah, ah-ah)

(Keep forgivin’ these mistakes)
(Sigo perdonando estos errores)

(I ain’t trippin’ anyway)
(No me afecta de todos modos)

Got two girls in the cut
Dos chicas en la sombra

And I don’t know what to do
Y no sé qué hacer

I fell in love with- (mm)
Me enamoré de- (mm)

Fell in love with you
Me enamoré de ti

Two girls in the cut
Dos chicas en la sombra

Which one to choose?
¿A quién elegir?

I fell in love with- (mm)
Me enamoré de- (mm)

Fell in love with- (mm)
Me enamoré de- (mm)

Fell in love with you
Me enamoré de ti

I got two girls in the cut
Tengo dos chicas en la jugada

I don’t know who to choose
No sé a quién escoger

I fell in love with- (mm)
Me enamoré de- (mm)

I fell in love with you
Me enamoré de ti

(Wheezy outta here) keep forgivin’ these mistakes
Wheezy se va, sigo perdonando estos errores

I ain’t trippin’ anyway
No me altero, total

Ain’t my business it’s too late
No es mi problema, ya es demasiado tarde

Why did you wait?
¿Por qué esperaste tanto?

Keep forgivin’ these mistakes
Sigo perdonando estos errores

I ain’t trippin’ anyway
No me altero, total

Ain’t my business it’s too late
No es mi problema, ya es demasiado tarde

Why did you wait?
¿Por qué esperaste tanto?


¿Cuál es el significado de «New Drop» de Don Toliver?

La canción trata sobre un dilema romántico donde el protagonista está dividido entre dos mujeres, sin saber a cuál elegir. Expresa su confusión emocional y la dificultad de tomar una decisión, mezclando sentimientos de amor, indecisión y una vida de lujos y excesos típica de la cultura del hip-hop contemporáneo.