Esta es una traducción de «Cake By The Ocean» de DNCE en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Mm, na-na, ayy
Mm, na-na, ay
(Cake by the ocean)
(Pastel junto al mar)
Oh, no
Oh, no
See you walking round like it’s a funeral
Te veo caminar como si fuera un funeral
Not so serious, girl, why those feet cold?
No te pongas tan seria, nena, ¿por qué esos pies tan helados?
We just getting started, don’t you tiptoe, tiptoe, ah
Recién empezamos, no te arrastres de puntillas, ah
Waste time with a masterpiece, don’t waste time with a masterpiece (huh)
Pierde el tiempo con una obra maestra, no desperdicies el tiempo con una obra maestra (huh)
You should be rolling with me, you should be rolling with me, ah-ah
Deberías rodar conmigo, deberías rodar conmigo, ah-ah
You’re a real-life fantasy, you’re a real-life fantasy (huh)
Eres un fantasma viviente, una fantasía real (¡uh!)
But you’re moving so carefully, let’s start living dangerously
Pero te mueves con cautela, vamos a vivir peligrosamente
Talk to me, baby
Háblame, nena
I’m going blind from this sweet, sweet craving, whoa-oh
Me estoy quedando ciego por este dulce, dulce antojo, whoa-oh
Let’s lose our minds and go fucking crazy
Perdamos la cordura y volvámonos completamente locos
I-I-I-I-I-I keep on hoping we’ll eat cake by the ocean, huh
S-s-s-s-seguiré esperando que comamos pastel junto al mar, ¡uh!
Walk for me, baby
Camina para mí, nena
I’ll be Diddy, you’ll be Naomi, whoa-oh
Yo seré Diddy, tú serás Naomi, whoa-oh
Let’s lose our minds and go fucking crazy
Perdamos la cabeza y volvámonos completamente locos
I-I-I-I-I-I keep on hoping we’ll eat cake by the ocean, huh
S-s-s-sigo esperando que comamos pastel junto al océano, ¡eh!
Goddamn
Maldita sea
See you licking frosting from your own hands
Te veo lamiendo el glaseado de tus propias manos
Want another taste, I’m begging, «Yes ma’am»
Quiero otro bocado, te lo suplico, «Sí, señora»
I’m tired of all this candy on the dry land, dry land, oh
Estoy cansado de tanta dulzura en esta tierra árida, tierra árida, oh
Waste time with a masterpiece, don’t waste time with a masterpiece (huh)
Pierde el tiempo con una obra maestra, no pierdas el tiempo con una obra maestra (¡eh!)
You should be rolling with me, you should be rolling with me, ah-ah
Deberías ir conmigo, deberías rodar conmigo, ah-ah
You’re a real-life fantasy, you’re a real-life fantasy (huh)
Eres una fantasía viviente, una fantasía de carne y hueso (¡eh!)
But you’re moving so carefully, let’s start living dangerously
Pero te mueves con tanto cuidado, comencemos a vivir peligrosamente
Talk to me, baby
Háblame, nena
I’m going blind from this sweet, sweet craving, whoa-oh
Me estoy quedando ciego por este dulce, dulce antojo, whoa-oh
Let’s lose our minds and go fucking crazy
Perdamos la cabeza y volvámonos completamente locos
I-I-I-I-I-I keep on hoping we’ll eat cake by the ocean, huh
S-s-s-sigo esperando que comamos pastel junto al océano, ¡eh!
Walk for me, baby (walk for me now)
Camina para mí, nena (camina para mí ahora)
I’ll be Diddy, you be Naomi, whoa-oh
Yo seré Diddy, tú serás Naomi, whoa-oh
Let’s lose our minds and go fucking crazy
Perdamos la cordura y volvámonos completamente locos
I-I-I-I-I-I keep on hoping we’ll eat cake by the ocean, huh
Sigo esperando que comamos pastel junto al mar, ¡eh!
Ooh, ah-ah
¡Ooh, ah-ah!
I-I-I-I-I-I keep on hoping we’ll eat cake by the ocean, huh
Sigo esperando que comamos pastel junto al mar, ¡eh!
Ooh, ah-ah
¡Ooh, ah-ah!
I-I-I-I-I-I keep on hoping we’ll eat cake by the ocean, huh
Sigo esperando que comamos pastel junto al mar, ¡eh!
You’re fucking delicious
Eres malditamente deliciosa
Talk to me, girl
Háblame, chica
Talk to me, baby (talk to me, baby)
Háblame, nena (háblame, nena)
I’m going blind from this sweet, sweet craving, whoa-oh
Me estoy quedando ciego por este dulce, dulce antojo, whoa-oh
Let’s lose our minds and go fucking crazy
Vamos a perder la cabeza y volvernos completamente locos
I-I-I-I-I-I keep on hoping we’ll eat cake by the ocean, huh
S-s-s-s-s-sigo esperando que comamos pastel junto al mar, ¡uh!
Walk for me, baby (walk for me now)
Camina para mí, nena (camina para mí ahora)
I’ll be Diddy, you be Naomi, whoa-oh
Yo seré Diddy, tú serás Naomi, whoa-oh
Let’s lose our minds and go fucking crazy (that’s right)
Vamos a perder la cabeza y volvernos completamente locos (así es)
I-I-I-I-I-I keep on hoping we’ll eat cake by the ocean, huh
S-s-s-s-s-sigo esperando que comamos pastel junto al mar, ¡uh!
Red velvet, vanilla, chocolate in my life
Terciopelo rojo, vainilla, chocolate en mi camino
Funfetti, I’m ready; I need it every night
Funfetti, estoy lista; lo necesito cada noche
Red velvet, vanilla, chocolate in my life
Terciopelo rojo, vainilla, chocolate en mi camino
I-I-I-I-I-I keep on hoping we’ll eat cake by the ocean, huh
Sigo esperando que comamos pastel junto al mar, uh
¿Cuál es el significado de «Cake By The Ocean» de DNCE?
La canción habla de disfrutar de la vida sin límites, utilizando la metáfora de ‘comer pastel junto al océano’ como símbolo de libertad, deseo y diversión. Representa un llamado a vivir intensamente, dejarse llevar por los impulsos y experimentar momentos de locura y pasión con la pareja.