Esta es una traducción de «Stumblin’ In» de CYRIL en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Our love is alive, and so we begin
Nuestro amor está vivo, y así comenzamos
Foolishly layin’ our hearts on the table, stumblin’ in
Ingenuamente exponiendo nuestros corazones, tropezando sin cesar
Our love is a flame, burning within
Nuestro amor es una llama, ardiendo por dentro
Now and then, firelight will catch us stumblin’ in
De vez en cuando, el fuego nos atrapa tambaleándonos
Wherever you go, whatever you do
A donde quiera que vayas, lo que sea que hagas
You know these reckless thoughts of mine are following you
Sabes que mis pensamientos salvajes te siguen sin descanso
I’ve fallen for you, whatever you do
Me he enamorado de ti, sin importar lo que hagas
‘Cause baby, you’ve shown me so many things that I never knew
Porque, cariño, me has mostrado tantas cosas que jamás conocí
Whatever it takes, baby, I’ll do it for you
Lo que sea necesario, nena, lo haré por ti
Our love is alive, and so we begin
Nuestro amor está vivo, y así comenzamos
Foolishly laying our hearts on the table, stumblin’ in
Ingenuamente exponiendo nuestros corazones, tropezando sin más
Our love is a flame, burning within
Nuestro amor es una llama, ardiendo por dentro
Now and then, firelight will catch us stumblin’ in
De vez en cuando, la luz del fuego nos sorprende tambaleando
You were so young, oh, and I was so free
Eras tan joven, oh, y yo me sentía tan libre
I may have been young, but baby, that’s not what I wanted to be
Podría haber sido joven, pero nena, eso no era lo que quería ser
Well, you were the one, oh, why was it me?
Bueno, tú eras el indicado, oh, ¿por qué me tocó a mí?
‘Cause baby, you’ve shown me so many things that I’d never see
Porque cariño, me has mostrado tantas cosas que nunca habría visto
Whatever you need, baby, you got it from me
Lo que necesites, mi amor, lo tendrás de mí
Our love is alive, and so we begin
Nuestro amor está vivo, y así comenzamos
Foolishly laying our hearts on the table, stumblin’ in
Ingenuamente exponiendo nuestros corazones sobre la mesa, tropezando
Our love is a flame, burning within
Nuestro amor es una llama, ardiendo por dentro
Now and then, firelight will catch us stumblin’ in
De vez en cuando, la luz del fuego nos sorprenderá tropezando
Stumblin’ in, stumblin’ in
Tropezando, tropezando
Foolishly laying our hearts on the table, stumblin’ in
Ingenuamente exponiendo nuestros corazones sobre la mesa, tropezando
¿Cuál es el significado de «Stumblin’ In» de CYRIL?
La canción trata sobre una relación romántica intensa y apasionada, donde los amantes se entregan completamente el uno al otro a pesar de su vulnerabilidad. Describen su amor como una llama ardiente, reconociendo que están expuestos emocionalmente pero dispuestos a asumir riesgos por su conexión profunda.