Crowded House – Weather With You

Esta es una traducción de «Weather With You» de Crowded House en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Walking ‘round the room singing «Stormy Weather»
Dando vueltas por la habitación, cantando «Tiempo Tormentoso»

At 57 Mount Pleasant Street
En el 57 de la Calle Monte Placentero

Well it’s the same room, but everything’s different
Mismo cuarto, pero todo es diferente ahora

You can fight the sleep, but not the dream
Puedes luchar contra el sueño, mas no contra el ensueño

Things ain’t cookin’ in my kitchen
Nada hierve en mi cocina de dudas

Strange affliction, wash over me
Extraña aflicción que me envuelve

Julius Caesar and the Roman Empire
Julio César y el Imperio Romano

Couldn’t conquer the blue sky
No pudieron conquistar el cielo azul

Well, there’s a small boat made of china
Mira, hay un pequeño bote de porcelana

It’s going nowhere on the mantlepiece
Navegando en la repisa, sin rumbo ni destino

Well, do I lie like a loungeroom lizard
¿Me arrastro como un lagarto en el salón?

Or do I sing like a bird released?
¿O canto como un pájaro que ha roto su prisión?

Everywhere you go, always take the weather with you
A donde quiera que vayas, siempre lleva el clima contigo

Everywhere you go, always take the weather
A donde quiera que vayas, siempre lleva el clima

Everywhere you go, always take the weather with you
A donde quiera que vayas, siempre lleva el clima contigo

Everywhere you go, always take the weather, the weather with you
A donde quiera que vayas, siempre lleva el clima, el clima contigo

Everywhere you go, always take the weather with you
A donde vayas, lleva siempre el clima contigo

Everywhere you go, always take the weather
A donde vayas, lleva siempre el clima

Everywhere you go, always take the weather with you
A donde vayas, lleva siempre el clima contigo

Everywhere you go, always take the weather, take the weather
A donde vayas, lleva siempre el clima, lleva el clima

The weather with you
El clima contigo

Everywhere you go, always take the weather with you
A donde vayas, lleva siempre el clima contigo

Everywhere you go, always take the weather
A donde vayas, lleva siempre el clima

Everywhere you go, always take the weather with you
A donde vayas, lleva siempre el clima contigo

Everywhere you go, always take the weather, take the weather
A donde vayas, lleva siempre el clima, lleva el clima

The weather with you
El clima contigo


¿Cuál es el significado de «Weather With You» de Crowded House?

La canción explora la sensación de cambio y nostalgia, usando metáforas de clima y lugar. Habla sobre cómo los estados internos emocionales nos acompañan a donde vayamos, simbolizados por ‘llevar el clima contigo’, sugiriendo que nuestros sentimientos y experiencias internas nos siguen constantemente, independientemente de dónde estemos físicamente.