Crowded House – Don’t Dream It’s Over

Esta es una traducción de «Don’t Dream It’s Over» de Crowded House en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


There is freedom within
Hay libertad en mi interior

There is freedom without
Hay libertad más allá de mí

Try to catch the deluge in a paper cup
Intenta atrapar el diluvio en un vaso de papel

There’s a battle ahead
Se avecina una batalla

Many battles are lost
Muchas batallas se perderán

But you’ll never see the end of the road
Pero nunca verás el final del camino

While you’re travelling with me
Mientras me acompañes en el viaje

Hey now, hey now
Hey ahora, hey ahora

Don’t dream it’s over
No sueñes que se acabó

Hey now, hey now
Eh ahora, eh ahora

When the world comes in
Cuando el mundo se infiltra

They come, they come
Ellos vienen, ellos vienen

To build a wall between us
Para construir un muro entre nosotros

We know they won’t win
Sabemos que no triunfarán

Now I’m towing my car
Ahora remolco mi coche

There’s a hole in the roof
Hay un agujero en el techo

My possessions are causing me suspicion
Mis posesiones despiertan mis sospechas

But there’s no proof
Pero no hay evidencia

In the paper today
En el periódico de hoy

Tales of war and of waste
Historias de guerra y desolación

But you turn right over to the TV page
Pero te vuelves directo a la página de televisión

Hey now, hey now
Eh, vamos, eh, vamos

Don’t dream it’s over
No sueñes que se acabó

Hey now, hey now
Eh, vamos, eh, vamos

When the world comes in
Cuando el mundo se asoma

They come, they come
Ellos llegan, se acercan

To build a wall between us
A levantar un muro entre nosotros

We know they won’t win
Sabemos que no triunfarán

Now I’m walking again
Ahora camino de nuevo

To the beat of a drum
Al ritmo de un tambor

And I’m counting the steps to the door of your heart
Contando los pasos hacia la puerta de tu corazón

Only shadows ahead
Solo sombras por delante

Barely clearing the roof
Rozando apenas el techo

Get to know the feeling of liberation and release
Conociendo la sensación de liberación y despegue

Hey now, hey now
Ya, ya, escucha

Don’t dream it’s over
No sueñes que se acabó

Hey now, hey now
Ya, ya, escucha

When the world comes in
Cuando el mundo se infiltra

They come, they come
Ellos vienen, se acercan

To build a wall between us
A construir un muro entre nosotros

You know they won’t win
Sabes que no ganarán

Don’t let them win (Hey now, hey now)
No los dejes triunfar (¡Vamos ya, vamos ya!)

Hey now, hey now (x2)
¡Vamos ya, vamos ya! (x2)

Don’t let them win (They come, they come)
No los dejes triunfar (Vienen, vienen)

Don’t let them win (Hey now, hey now), yeah
No los dejes triunfar (¡Vamos ya, vamos ya!), sí

Hey now, hey now
¡Vamos ya, vamos ya!


¿Cuál es el significado de «Don’t Dream It’s Over» de Crowded House?

La canción habla sobre la resistencia y la esperanza frente a las adversidades. El mensaje central es no rendirse ante los obstáculos externos que intentan separarnos o desanimarnos. El protagonista canta sobre mantener la libertad interior, seguir adelante a pesar de los desafíos y no dejar que el mundo destruya su espíritu o sus conexiones personales.