Esta es una traducción de «Accidentally In Love» de Counting Crows en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
So she said, what’s the problem, baby?
Entonces me dijo, ¿cuál es el problema, cariño?
What’s the problem? I don’t know
¿Cuál es el problema? No lo sé
Well, maybe I’m in love (love)
Bueno, tal vez esté enamorada (amor)
Think about it every time I think about it
Pienso en ello cada vez que lo medito
I can’t stop thinking about it
No puedo dejar de pensarlo
How much longer will it take to cure this?
¿Cuánto más tardará en curarse esto?
Just to cure it ‘cause I can’t ignore it if it’s love (love)
Solo para curarlo porque no puedo ignorarlo si es amor (amor)
Makes me wanna turn around and face me
Me dan ganas de darme la vuelta y enfrentarme a mí misma
But I don’t know nothing ‘bout love
Pero no sé nada del amor
Come on, come on, turn a little faster
Ven, ven, gira un poco más rápido
Come on, come on, the world will follow after
Ven, ven, el mundo seguirá después
Come on, come on, because everybody’s after love
Ven, ven, porque todos buscan amor
So I said I’m a snowball running
Así que dije soy una bola de nieve rodando
Running down into the spring that’s coming
Corriendo hacia la primavera que se acerca
All this love melting under blue skies
Todo este amor derritiéndose bajo cielos azules
Belting out sunlight, shimmering love
Cantando a pleno sol, amor resplandeciente
Well, baby, I surrender to the strawberry ice cream
Ay, nena, me rindo al helado de fresa
Never ever end of all this love
Nunca jamás terminará este amor
Well, I didn’t mean to do it
Bueno, no quise hacerlo
But there’s no escaping your love
Pero no hay escape de tu amor
These lines of lightning mean we’re never alone
Estos rayos de luz significan que nunca estamos solos
Never alone, no, no
Nunca solos, no, no
Come on, come on, move a little closer
Ven, ven, acércate un poco más
Come on, come on, I want to hear you whisper
Ven, ven, quiero oír tu susurro
Come on, come on, settle down inside my love
Ven, ven, anida en mi amor profundo
Come on, come on, jump a little higher
Ven, ven, salta un poco más arriba
Come on, come on, if you feel a little lighter
Ven, ven, si te sientes más ligero
Come on, come on, we were once upon a time in love
Ven, ven, éramos una vez amantes del tiempo
We’re accidentally in love
Estamos accidentalmente enamorados
Accidentally in love (x7)
Accidentalmente enamorados (x7)
Accidentally
Accidentalmente
I’m in love, I’m in love (x3)
Estoy enamorado, estoy enamorado (x3)
Accidentally
Por casualidad
I’m in love, I’m in love (x3)
Estoy enamorado, estoy enamorado (x3)
Accidentally
Por casualidad
Come on, come on, spin a little tighter
Ven, ven, gira un poco más cerca
Come on, come on, and the world’s a little brighter
Ven, ven, y el mundo se ilumina un poco más
Come on, come on, just get yourself inside her love
Ven, ven, sumérgete en su amor
I’m in love
Estoy enamorado
¿Cuál es el significado de «Accidentally In Love» de Counting Crows?
La canción explora los sentimientos de alguien que ha caído inesperadamente en el amor, describiendo la confusión, la emoción y la rendición a un sentimiento que no esperaba experimentar. El protagonista lucha por entender sus emociones, pero finalmente acepta estar ‘accidentalmente enamorado’.