ConKi, B.R.T, NAJA – Tu Es Foutu

Esta es una traducción de «Tu Es Foutu» de ConKi,B.R.T,NAJA en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


You promised me the moon and the sun, the birds in the sky (birds in the sky)
Me prometiste la luna y el sol, los pájaros en el cielo (pájaros en el cielo)

You promised me a wonderful life, they were only lies (were only lies)
Me prometiste una vida maravillosa, solo eran mentiras (solo eran mentiras)

You promised me all diamonds and pearls that I never got (I never got)
Me prometiste diamantes y perlas que nunca obtuve (nunca obtuve)

You promised me red roses and gold, but soon you forgot
Me prometiste rosas rojas y oro, pero pronto lo olvidaste

Tu m’as promis
Tú me prometiste

You promised me
Me prometiste

Et je t’ai cru
Y te creí

Just you and me
Solo tú y yo

Tu m’as promis
Me lo prometiste

Et je t’ai cru
Y yo te creí

Tu m’as promis
Me lo prometiste

Et je t’ai cru
Y yo te creí

You promised me I could be a queen, and you’d be my king (you’d be my king)
Me prometiste ser reina, y tú mi rey, mi trono dorado

You promised me a white wedding dress, where is the ring? (Where is the ring?)
Me prometiste un vestido blanco, ¿dónde está el anillo de mi destino?

You promised me your tender caress, your kisses at night (kisses at night)
Me prometiste caricias tiernas, besos nocturnos de pasión

So try to show it wasn’t in vain, ‘cause I’m wasting my time
Demuestra que no fue en vano, porque mi tiempo se desvanece

Tu m’as promis
Me prometiste

You promised me
Solo tú y yo

Et je t’ai cru
Y yo te creí

Just you and me
Solo tú y yo

Tu m’as promis
Me prometiste

Et je t’ai cru
Y yo te creí

Tu m’as promis
Me prometiste

Et je t’ai cru
Y yo te creí

Tu m’as promis
Me prometiste


¿Cuál es el significado de «Tu Es Foutu» de ConKi,B.R.T,NAJA?

La canción trata sobre una relación en la que una persona se siente engañada y decepcionada por las promesas falsas de su pareja. El protagonista recuerda todas las promesas románticas que le fueron hechas – como matrimonio, riqueza, amor eterno – que nunca se cumplieron, expresando un profundo sentimiento de traición y dolor por haber creído ciegamente en esas palabras vacías.